Tiberius' Palace

Inperator

1.I command sylyns, in že peyn of forfetur,f.95r
2.To all myn avdyeans present general!
3.Of my most hyest and mytyest wolunte,
4.I woll it be knowyn to al že word vnyversal
5.That of heven and hell chyff rewlar am I,
6.To wos magnyfycens non stondyt egall!
7.For I am soveren of al soverens subjugal
8.Onto myn empere, beyng incomparable
9.Tyberyus Sesar, wos power is potencyall!
10.I am že blod ryall most of soverente--
11.Of all emperowers and kyngys my byrth is best,
12.And all regeouns obey my myty volunte!
13.Lyfe and lem and goodys all be at my request!
14.So, of all soverens, my magnyfycens most mytyest
15.May nat be agaynsayd of frend nor of foo,
16.But all abydyn jvgment and rewle of my lyst.
17.All grace vpon erth from my goodnes commyt fro,
18.And žat bryngis all pepell in blysse so!
19.For že most worthyest, woll I rest in my sete!

Serybyl

20.Syr, from your person growyt moch grace!

Inperator

21.Now, for žin answer, Belyall blysse ži face!
22.Mykyl presporyte I gyn to porchase--
23.I am wonddyn in welth from all woo!
24.Herke žou, provost, I gyff že in commandmentf.95v
25.All your pepull preserve in pesabyl possessyon.
26.Yff ony žer be to my goddys [dys]obedyent,
27.Dyssevyr tho harlottys and make to me declaracyon.
28.And I xall make all swych to dye,
29.Thos precharsse of Crystys incarnacyon!

Provost

30.Lord of all lorddys, I xall gyff yow informacyon.

Inperator

31.Lo, how all že word obeyit my domynacyon!
32.That person is nat bom žat dare me dysseobey!
33.Syrybbe, I warne yow, se žat my lawys
34.In all your partyys have dew obeysavns!
35.Inquere and aske, eche day žat davnnys
36.Yf in my pepul be fovnd ony weryouns
37.Contrary to me in ony chansse,
38.Or wyth my goldyn goddys grocth or grone!
39.I woll marre swych harlottys wyth mordor and myschanse!
40.Yff ony swyche remayn, put hem in repreffe,
41.And I xall yow releff!

Serybyl

42.Yt xall be don, lord, wythowtyn ony lett or wythowt doth!

Inperator

43.Lord and lad to my law doth lowte!
44.Is it nat so? Sey yow all wyth on showte!

Here answerryt all že pepul at onys: 'ȝa, my lord, ȝa!'

The Place

Pepul

45.Ȝa, my lord, ȝa!

Tiberius' Palace

Inperator

46.So ye froward folkys, now am [I] plesyd!
47.Sett wyn and spycys to my consell full cler.
48.Now have I told yow my hart, I am wyll plesyd.f.96r
49.Now lett vs sett don alle, and make good chyr!

Her entyr Syrus, že fader of Mary Mavdleyn

Magdalene Castle

Syrus

50.Emperor and ky[n]ggys and conquerors kene,
51.Erlys and borons and knytys žat byn bold,
52.Berdys in my bower so semely to senne,
53.I commav[n]d yow at onys my hestys to hold!
54.Behold my person, glysteryng in gold,
55.Semely besyn of all other men!
56.Cyrus is my name, be cleffs so cold!
57.I coramand yow all obedyent to beyn!
58.Woso woll nat, in bale I hem bryng,
59.And knett swyche caytyfys in knottys of care!
60.Thys castell of Mavdleyn is at my wylddyng,
61.Wyth all že contre, bothe lesse and more,
62.And lord of Jherusalem! Who agens me don dare?
63.Alle Beteny at my beddyng be;
64.I am sett in solas from al syyng sore,
65.Now have I told yow my hart, I am wyll plesyd.
66.And so xall all my posteryte
67.Thus for to leuen in rest and ryalte.
68.I have her a sone žat is ful trew to me--
69.To amyabyll dovctors full brygth of ble;
70.Ful gloryos to my syth, an ful of delectacyon;
71.Lazarus my son, in my resspeccyon,f.96v
72.Here is Mary, ful fayur and ful of femynyte,
73.And Martha, ful [of] bevte and of delycyte,
74.Ful of womanly merrorys and of benygnyte.
75.Þey haue fulfyllyd my hart wyth consolacyon.
76.Here is a coleccyon of cyrcumstance--
77.To my cognysshon nevyr swych anothyr,
78.As be demonstracyon knett in contynens,
79.Saves alonly my lady žat was žer mother!
80.Now, Lazarus my sonne, whech art žer brothyr,
81.The lordshep of Jherusalem I gyff že aftyr my dysses,
82.And Mary, thys castell alonly, an non othyr;
83.And Martha xall haue Beteny, I sey exprese.
84.Thes gyftys I gravnt yow wythowtyn les,
85.Whyll žat I am in good mynd!

Lazarus

86.Most reuerent father, I thank yow hartely
87.Of yower grett kyndnes shuyd onto me!
88.Ye haue gravntyd swych a lyfelod worthy
89.Me to restreyn from all nessesyte.
90.Now, good Lord, and hys wyll it be,
91.Gravnt me grace to lyue to thy plesowans,
92.And aȝens hem so to rewle me,
93.Thatt we may haue joye wythowtyn weryauns.

Mary Mav

94.Thou God of pes and pryncypall covnsell,f.97r
95.More swetter is ži name žan hony be kynd!
96.We thank yow, fathyr, for your gyftys ryall,
97.Owt of peynys of poverte vs to onbynd.
98.Thys is a preseruatyff from streytnes we fynd,
99.From wordly labors to my covmfortyng,
100.For thys lyfflod is abyll for že dowtter of a kyng,
101.Thys place of plesavns, že soth to seye!

Martha

102.O, ye good fathyr of grete degre,
103.Thus to departe wyth your ryches,
104.Consederyng ower lowlynes and humylyte,
105.Vs to save from wordly dessetres!
106.Ȝe shew vs poyntys of grete jentylnes,
107.So mekly to meyntyn vs to your grace.
108.Hey in heuen awansyd mot yow be
109.In blysse, to se žat Lordys face
110.Whan ye xal hens passe!

Syrus

111.Now I reioyse wyth all my mygthtys!
112.To enhanse my chyldryn, it was my delyte!
113.Now, wyn and spycys, ȝe jentyll knyttys,
114.Onto žes ladys of jentylnes.

Here xal žey be servyd wyth wyn and spycys

Tiberius' Palace

Inperator

115.Syr provost, and skrybe, juggys of my rem,
116.My massengyr I woll send into ferre cuntre,
117.Onto my sete of Jherusalem
118.Onto Herowdes, žat regent žer ondyr me,
119.And onto Pylat, juggys of že covntre--f.97v
120.Myn entent I woll hem teche.
121.Take hed, žou provost, my precept wretyn be,
122.And sey, I cummavnd hem as žey woll be [wyth]owt wrech,
123.Yf žer be ony in že cuntre ageyn my law doth prech,
124.Or ageyn my goddys ony trobyll tellys
125.That thus agens my lawys rebellys,
126.As he is regent and in žat reme dwellys,
127.And holdyth hys crovn of me be ryth,
128.Yff žer be ony harlettys žat agens me make replycacyon,
129.Or ony moteryng aȝens me make wyth malynacyon.

Provost

130.Syr, of all thys they xall have informacyon,
131.So to vphold ȝower renovn and ryte!

Inperator

132.Now, massengyr, wythowtyn taryyng,
133.Have here gold onto ži fe.
134.So bere thes lettyrs to Herowdes že kyng,
135.And byd hem make inquyrans in euery cuntre,
136.As he is jugge in žat cuntre beyng!

Nvncyus

137.Soueren, your arend it xall be don ful redy
138.In alle že hast žat I may.
139.For to fullfyll your byddyng
140.I woll nat spare, nother be nyth nor be day!

Here goth že masengyr toward Herowdes

Herod's location

Herowdes

141.In že wyld, wanyng word, pes all at onys!f.98r
142.No noyse, I warne yow, for greveyng of me!
143.Yff yow do, I xal hovrle of yower hedys, be Mahondys bonys,
144.As I am trew kyng to Mahond so fre!
145.Help! Help, žat I had a swerd!
146.Fall don, ye faytours, flatt to že grovnd!
147.Heve of your hodys and hattys, I cummavnd yow alle!
148.Stond bare hed, ye beggars! Wo made yow so bold?
149.I xall make yow know your kyng ryall!
150.Thus woll I be obeyyd thorow al the word,
151.And whoso wol nat, he xal be had in hold,
152.And so to be cast in carys cold,
153.That werkyn ony wondyr aȝens my magnyfycens!
154.Behold these ryche rubyys, red as ony fyr,
155.Wyth že goodly grene perle full sett abowgth!
156.What kyng is worthy, or egall to my power?
157.Or in thys word who is more had in dowt
158.Than is že hey name of Herowdes, Kyng of Jherusalem,
159.Lord of Alapye, Assye, and Tyr,
160.Of Abyron, Berȝaby, and Bedlem?
161.All thes byn ondyr my governouns!
162.Lo, all žes I hold wythowtyn reprobacyon!
163.No man is to me egall, save alonly že emperower
164.Tyberyus, as I have in provostycacyon!
165.How sey že phylyssoverys be my ryche reyne?f.98v
166.Am nat I že grettest governowur?
167.Lett me ondyrstond whatt can ye seyn!

Phelysofyr

168.Soueren, and it piece yow, I woll expresse!
169.Ye be že rewlar of žis regyon,
170.And most worthy sovereyn of nobylnes
171.That euyr in Jude barre domynacyon!
172.Bott, syr, skreptour gevytt informacyon,
173.And doth rehersse it werely,
174.That chyld xal remayn of grete renovn,
175.And all the word of hem shold magnyfy:
176. 'Et ambulabunt gentes in lumine [tuo] et reges
177.In splendore ortus tui.'

Herowdes

178.And whatt seyst thow?

Secundus Phy

179.The same weryfyyt my bok as how,
180.As že skryptour doth me tell
181.Of a myty duke xal rese and reyn,
182.Whych xall reyn and rewle all Israell.
183.No kyng aȝens hys worthynes xall opteyn,
184.The whech in profesy bath grett eloquence:
185.'Non avferetur s[c]eptrum [de] Juda, et dux de
186.Femore eius, donec veniet [qui] mitendus est.'

Herowdes

187.A! Owt! Owt! Now am [I] grevyd all wythpe worst!f.99r
188.Ȝe dastardys! Ye doggys! že dylfe mote yow draw!
189.Wyth fleyyng flappys I byd yow to a fest!
190.A swerd! A swerd! žes lordeynnys wer slaw!
191.Ye langbaynnys! Losellys! Forsake že žat word!
192.Þat caytyff xall be cawth, and suer I xall hem flaw!
193.For hym many mo xal be marry[d] wyth mordor!

Primus Milis

194.My sovereyn lord, dyssemay yow ryth nowt!
195.They ar but folys, žer eloquens wantyng;
196.For in sorow and care sone žey xall be cawt.
197.Aȝens vs žey can mak no dysstondyng
198.My lord, all swych xall be browte before your avdyens
199.And leuyn ondyr your domynacyon,
200.Or ellys dammyd to deth wyth mortal sentense,
201.Yf we hem gett ondyr ower gubernacyon!

Herowdes

202.Now thys is to me a gracyows exsortacyon,
203.And grettly reioysyth to my sprytys indede!
204.Thow žes sottys aȝens me make replycacyon,
205.I woll suffer non to spryng of žat kenred;
206.Some woys in my lond shall sprede,
207.Prevely or pertely in my lond abowth.f.99v
208.Whyle I haue swych men, I nede nat to drede
209.But žat he xal be browt ondyr, wythowtyn doth!

Her commyt že emperowers, žus sayying to Herowdes:

Nvncyus

210.Heyll, prynse of bovntyowsnesse!
211.Heyll, myty lord of to magnyfy!
212.Heyll, most of worchep of to expresse!
213.Heyll, reytyus rewlar in ži regensy!
214.My sofereyn Tyberyus, chyff of chyfalry,
215.Hys soveren sond hath sent to yow here:
216.He desyrth ȝow and preyyt on eche party
217.To fulfyll hys commavndment and desyre.

Here he xall take že lettyrs onto že kyng.

Herowdes

218.Be he sekyr I woll natt spare
219.For [to] complyshe hys cummavnddment,
220.Wyth sharp swerddys to perce že[m] bare
221.In all covntres wythin thys regent,
222.For hys love to fulfyll hys intentt.
223.Non swych xall from ower handys stertt,
224.For we woll fulfyll hys ryall juggement
225.Wyth swerd and spere to perce [žem] thorow že hartt!
226.But, masengyr, reseyve thys lettyr wyth,
227.And ber ytt onto Pylattys syth!

Nvncyus

228.My lord, it xall be don ful wygth.f.100r
229.In hast I woll me spede!

Pilate's location

Pylatt

230.Now ryally I reyne in robys of rych[e]sse,
231.Kyd and knowyn both ny and ferre
232.For juge of Jherusalem, že trewth to expresse,
233.Ondyr the Emperower Tyberius Cesar!
234.Þerfor I rede yow all bewarre
235.Ye do no pregedyse aȝen že law!
236.For and ȝe do, I wyll yow natt spare
237.Tyl ye haue jugment to be hangyd and draw!
238.For I am Pylat, pr[o]mmyssary and pres[e]dent!
239.Alle renogat robber inperrowpent,
240.To put hem to peyn, I spare for no pete!
241.My serjauntys semle, qwat s[e]ye ye?
242.Of žis rehersyd I wyll natt spare!
243.Plesauntly, syrrys, avnswer to me,
244.For in my herte I xall haue že lesse care.

Primus Seriunt

245.As ye haue seyd, I hold it for že best,
246.Yf ony swych among vs may we know!

Secundus Serjawnt

247.For to gyff hem jugment I holdd yt best,
248.And so xall ye be dred of hye and low!

Nvncyus

249.A, now I am restoryd to felycyte!

Her comyt že Emprorys masengyr to Pylat

250.Heyll, ryall in rem, in robis of rychesse!f.100v
251.Heyl, present žou prynsys pere!
252.Heyl, jugge of Iherusalem, že trewth to expresse!
253.Tyberyus že Emprower sendyt wrytyng herre,
254.And prayyt yow, as yow be hys lovyr dere,
255.Of žis wrytyng to take avysement
256.In strenthyng of hys lawys cleyr,
257.As he hath set yow in že state of jugment.

Her Pylat takyt že lettyrs wyth grete reverens.

Pylatt

258.Now, be Martys so mythy, I xal sett many a snare,
259.Hys lawys to strenth in al žat I may.
260.I rejoyse of hys renown and of hys wylfare,
261.And for ži tydynggys I geyff že žis gold today.

Nvncyus

262.A largeys, ȝe, lord, I crye žis day,
263.For žis is a ȝeft of grete degre!

Pylatt

264.Masengyr, onto my sovereyn žou sey,
265.On že most specyall wyse recummend me!

Her avoydyt že masengyr, and Syrus takyt hys deth

Magdalene Castle

Syrus

266.A, help, help! I stond in drede!
267.Syknes is sett ondyr my syde!
268.A, help! Deth wyll aquyte me my mede!
269.A, gret God, žou be my gyde!f.101r
270.How I am trobyllyd, both bak and syde!
271.Now, wythly help me to my bede.
272.A! This rendyt my rybbys! I xall nevyr goo nor ryde!
273.The dent of deth is hevyar žan led!
274.A, lord, lord, what xal I doo žis tyde?
275.A, gracyows God, have ruth on me,
276.In thys word no lengar to abyde!
277.I blys yow, my chyldyrn, God mot wyth vs be!

Her avoydyt Syrus sodenly, and than sayyng Lazarus:

Lazarus

278.Alas! I am sett in grete hevynesse!
279.Þer is no tong my sorow may tell,
280.So sore I am browth in dystresse!
281.In feyntnes I falter for [ž]is fray fell!
282.Thys dewresse wyl lett me no longar dwelle,
283.But God of grace sone me redresse!
284.A, how my peynys don me repelle!
285.Lord, wythstond žis duresse!

Mary Mav

286.The inwyttyssymus God žat euyr xal reyne,
287.Be hys help an sowlys sokor!
288.To whom it is most nedfull to cumplayn,
289.He to bry[n]g vs owt of ower dolor;
290.He is most mytyest governowre,
291.From soroyng vs to restryne.

Martha

292.A, how I am sett in sorowys sad,f.101v
293.That long my lyf Y may nat indevre!
294.Thes grawous peynys make me ner mad!
295.Vnder clowyr is now my fathyris cure,
296.Þat sumtyme was here ful mery and glad.
297.Ower Lordys mercy be hys mesure,
298.And defeynd hym from peynys sad.

Lazarus

299.Now, systyrs, ower fatherys wyll we woll exprese;
300.Thys castell is owerys wyth all že fee!

Martha

301.As hed and governower, as reson is,
302.And on žis wyse abydyn wyth yow wyll wee.
303.We wyll natt desevyr, whattso befalle!

Mary Mav

304.Now, brothyr and systyr, welcum ȝe be,
305.And therof specyally I pray ȝow all!

Her xal entyr že Kyng of the Word, že Flesch, and že Dylfe, wyth že Seuen Dedly Synnys, a Bad Angyll, an an Good Angyl, žus seyyng že Word:

King of the World's location

Kyng of the Word

306.I am že Word, worthyest žat euyr God wrowth,
307.And also I am že prymatt portature
308.Next heueyn, yf že trewth be sowth,
309.And that I jugge me to skryptur;
310.And I am he žat lengest xal induere,
311.And also most of domynacyon!
312.Yf I be hys foo, woo is abyll to recure?f.102r
313.For že whele of fortune wyth me hath sett hys senture.
314.In me restyt že ordor of že metellys seuyn,
315.Þe whych to že seuen planyttys ar knett ful sure:
316.Gold perteynyng to že sonne, as astronemere nevyn;
317.Sylvyr to že mone, whyte and pure;
318.Iryn onto že Maris žat long may endure;
319.Þe fegetyff mercury onto Mercuryns;
320.Copyr onto Venus, red in hys merrour;
321.The frangabyll tyn to Jubyter, yf ȝe can dyscus;
322.On žis planyt Saturne, ful of rancure,
323.Þis soft metell led, nat of so gret puernesse;
324.Lo, alle žis rych tresor wyth že Word doth indure--
325.The seuyn prynsys of hell, of gret bowntosnesse!
326.Now, who may presume to com to my honour?

Pryde

327.Ȝe, worthy Word, ȝe be gronddar of gladnesse
328.To žem žat dwellyn ondyr yower domynacyon!

Covetyse

329.And whoso wol nat, he is sone set asyde
330.Wheras I, Couetyse, take mynystracyon!

Kyng of the Word

331.Of žat I pray yow, make no declareracyon!
332.Make swych to know my soverreynte,
333.And than žey xal be fayn to make supplycacyon,
334.Yf žat žey stond in ony nesessyte.

Her xal entyr že Kynge of Flesch, wyth Slowth, Gloteny, Lechery.

King of Flesh's location

že Flesch

335.I, Kyng of Flesch, florychyd in my flowers,f.102v
336.Of deyntys delycyows I have grett domynacyon!
337.So ryal a kyng was neuyr borne in bowrys,
338.Nor hath more delyth, ne more delectacyon!
339.For I haue comfortatywys to my comfortacyon:
340.Dya galonga, ambra, and also margaretton--
341.Alle žis is at my lyst, aȝens alle vexacyon!
342.All wykkyt thyngys I woll sett asyde.
343.Clary, pepur long, wyth granorum paradysy,
344.Zenzybyr and synamom at euery tyde--
345.Lo, alle swych deyntyys delycyas vse I!
346.Wyth swyche deyntyys I have my blysse!
347.Who woll covett more game and gle,
348.My fayere spowse Lechery to halse and kysse?
349.Here ys my knyth Gloteny, as good reson is,
350.Wyth žis plesavnt lady to rest be my syde.
351.Here is Slowth, anothyr goodly of to expresse!
352.A more plesavnt compeny doth nowher abyde!

Lechery

353.O ye prynse, how I am ful of ardent lowe,
354.Wyth sparkyllys ful of amerowsnesse!
355.Wyth yow to rest fayn wold I aprowe,
356.To shew plesavns to your jentylnesse!

že Flesch

357.O ȝe bewtews byrd, I must yow kysse!
358.I am ful of lost to halse yow žis tyde!

Here xal enytr že prynse of dyllys in a stage, and helle ondyrneth žat stage, žus seyyng že Dylfe:

Stage Above Hell

že Dylfe

359.Now I, prynse pyrles, prykkyd in prydef.103r
360.Satan, [ȝ]ower sovereyn, set wyth euery cyrcumstanse,
361.For I am atyred in my towyr to tempt yow žis tyde!
362.As a kyng ryall I sette at my plesavns,
363.Wyth Wroth [and] Invy at my ryall retynawns!
364.The bolddest in bowyr I bryng to abaye,
365.Mannis sowle to besegyn and bryng to obeysavns!
366.Ȝa, [wyth] tyde and tyme I do žat I may!
367.For at hem I haue dysspyte žat he xold haue že joye
368.That Lycyfer with many a legyown lost for žer pryde.
369.Þe snarys žat I xal set wher nevyr set at Troye!
370.So I thynk to besegyn hem be every waye wyde--
371.I xal getyn hem from grace whersoeuyr he abyde--
372.That body and sowle xal com to my hold,
373.Hym for to take!
374.Now, my knythtys so stowth,
375.Wyth me ye xall ron in rowte,
376.My consell to take for a skowte,
377.Whytly žat we were went for my sake!

Wroth

378.Wyth wrath or wyhyllys we xal hyrre wynne!

Invy

379.Or wyth sum sotyllte sett hur in synne!

že Dylfe

380.Com of, žan, let vs begynne
381.To werkyn hure sum wrake!

Her xal že Deywl go to že Word wyth hys compeny

The Place

382.Heyle, Word, worthyest of abowndans!f.103v
383.In hast we must a conseyll take!
384.Ye must aply yow wyth all your afyavns,
385.A woman of whorshep ower servant to make.

King of the World's location

Kyng of the Word

386.Satan, wyth my consell I wyll že awansse!
387.I pray že, cum vp onto my tent.
388.Were že Kyng of Flesch her wyth hys asemlaunvs!
389.Masengyr! Anon, žat žou werre went
390.Thys tyde!
391.Sey že Kyng of Flesch wyth grete renown,
392.Wyth hys consell žat to hym be bown,
393.In alle že hast žat euyr they mown,
394.Com as fast as he may ryde!

Sensvalyte

395.My lord, I am your servant, Sensvalyte!
396.Your masege to don, I am of glad chyr!
397.Ryth sone in presens ȝe xal hym se,
398.Your wyl for to fulfylle her!

Her he goth to že Flesch, thus seyyng:

King of Flesh's location

399.Heyl, lord in lond, led wyth lykyng!
400.Heyl, Flesch in lust, fayyrest to behold!
401.Heyl, lord and ledar of emprore and kyng!
402.Þe worthy Word, be wey and wold,
403.Hath sent for yow and your consell!
404.Satan is sembled wyth hys howshold,
405.Your cov[n]seyl to haue, most fo[r] aweyle.

že Flesch

406.Hens in hast, žat we žer wh[e]re!f.104r
407.Lett vs make no lengar delay.

Sensvalyte

408.Gret myrth to žer hertys shold yow arere,
409.Be my trowth I dare safly saye!

Her comyt že Kyng of Flesch to že Word, žus seyyng:

King of the World's location

že Flesch

410.Heyl be yow, soverens lefe and dere!f.103v
411.Why so hastely do ȝe for me send?

Kyng of the Word

412.A! We are ryth glad we haue yow here,
413.Ower covnsell togethyr to comprehend!
414.Now, Satan, sey your devyse!

že Dylfe

415.Serys, now ye be set, I xal yow say:
416.Syrus dyyd žis odyr day--
417.Now Mary, hys dowctor, žat may,f.104r
418.Of žat castel beryt že pryse.

Kyng of the Word

419.Sertenly, serys, I yow telle,
420.Yf she in vertu stylle may dwelle,
421.She xal byn abyll to dystroye helle,
422.But yf your cov[n]seyll may othyrwyse devyse!

že Flesch

423.Now ye, Lady Lechery, yow must don your attendans,
424.For yow be flowyr fayrest of femynyte!
425.Yow xal go desyyr servyse, and byn at hure atendavns,
426.For ȝe xal sonest entyr, ȝe beral of bewte!

Lechery

427.Serys, I abey your covnsell in eche degre--
428.Stryttwaye žethyr woll I passe!

že Dylfe

429.Spiritus malyngny xal com to že,
430.Hyre to tempt in euery plase.
431.Now alle že six žat here be,
432.Wysely to werke, hyr fawor to wynne,f.104v
433.To entyr hyr person be že labor of lechery,
434.Þat she at že last may com to helle.
435.How, how, spiritus malyng-žou wottyst what I mene?
436.Cum owt, I sey! Heryst nat what I seye?

Hellmouth

Bad Angyll

437.Syrrys, I obey your covnsell in eche degree;
438.Stryttwaye žethyr woll I passe!
439.Speke soft, speke soft, I trotte hyr to tene!
440.I prey že pertly, make no more noyse!

Her xal alle že Seuyn Dedly Synnys besege že castell tyll agre to go to Jherusalem. Lechery xall entyr že castell wyth že Bad Angyl, žus seyyng Lechery:

Magdalene Castle

Lechery

441.Heyl, lady most lavdabyll of alyauvns!
442.Heyl, oryent as že sonne in hys reflexite!
443.Myche pepul be comfortyd be your benyng afyavuns.
444.Bryter žan že bornyd is your bemys of bewte,
445.Most debonarius wyth your aungelly delycyte!

Mary Mav

446.Qwat personne be ȝe, žat žus me comende?

Lechery

447.Your servant to be, I wold comprehende!

Mary Mav

448.Your debonarius obedyauns ravyssyt me to trankquelyte!
449.Now, syth ye desyre in eche degree,
450.To receyve yow I have grett delectacyon!
451.Ȝe be hartely welcum onto me--
452.Your tong is so amyabyll, devydyd wyth reson.

Lechery

453.Now, good lady, wyll ȝe me expresse
454.Why may žer no gladdnes to yow resort?f.105r

Mary Mav

455.For my father I haue had grett heuynesse--
456.Whan I remembyr, my mynd waxit mort.

Lechery

457.Ȝa, lady, for all žat, be of good comfort,
458.For swych obusyouns may brede myche dysese.
459.Swych desepcyouns potyt peynys to exsport;
460.Prynt yow in sportys whych best doth yow plese!

Mary Mav

461.Forsothe, ye be welcum to myn hawdyens!
462.Ye be my hartys leche!
463.Brother Lazarus, and it be yower plesauns,
464.And ȝe, systyr Martha, also, in substawns
465.Thys place I commend onto your governons,
466.And onto God I yow beteche!

Lazarus

467.Now, systyr, we xal do your intente,
468.In thys place to be resydent,
469.Whyle žat ȝe be absent,
470.To kepe žis place from wreche!

Here takyt Mary hur wey to Jherusalem wyth Luxsurya, and žey xal resort to a tavernere. žus seyyg že tavernere:

Tavern

Taverner

471.I am a taverner, wytty and wyse,
472.That wynys haue to sell gret plente!
473.Of all že taverners, I bere že pryse,
474.That be dwellyng wythinne že cete!
475.Of wynys I haue grete plente,f.105v
476.Both whyte wynne and red žat [is] so cleyre
477.Here ys wynne of Mawt and malmeseyn,
478.Clary wynne, and claret, and other moo;
479.Wyn of Gyldyr, and of Gallys, žat made at že Groine,
480.Wyn of Wyan and Vernage, I seye also--
481.Ther be no bettyr as ferre as ȝe can goo!

Jherusalem

Lechery

482.Lo, lady, že comfort and že sokowerf.105r
483.Go we ner and take a tast--

Tavern

484.Thys xal bryng your sprytys to fawor!
485.Tavernere, bryng vs of že fynnest žou hast!
486.Here, lady, is wyn, a repast,f.105v

Taverner

487.To man and woman a good restoratyff.
488.Ȝe xal nat thynk your mony spent in wast--
489.From stodyys and hevynes it woll yow relyff!

Mary Mav

490.Ywys, ȝe seye soth, ȝe grom of blysse!
491.To me ȝe be covrtes and kynde.

Her xal entyr a galavnt, žus seyyng:

Jherusalem

Pryde

492.Hof, hof, hof! A frysch new galavnt!
493.Ware of thryst, ley žat adoune!
494.What? Wene ȝe, syrrys, žat I were a marchant,
495.Becavse žat I am new com to town?
496.Wyth sum praty tasppysstere wold I fayne rownd!
497.I haue a shert of reynnys wyth slevys peneawnt,
498.A lase of sylke for my lady constant!f.106r
499.A, how she is bewtefull and ressplendant!
500.Whan I am from hyre presens, Lord, how I syhe!
501.I wol awye sovereyns, and sojettys I dysdeyne!
502.In wyntyr a stomachyr, in somyr non att al;
503.My dobelet and my hossys euyr together abyde.
504.I woll, or euen, be shavyn for to seme ȝyng!
505.Wyth here aȝen že her I love mych pleyyng--
506.That makyt me ileȝant and lusty in lykyng.
507.Thus I lefe in žis word, I do it for no pryde!

Tavern

Lechery

508.Lady, žis man is for ȝow, as I se can,
509.To sett yow i[n] sporttys and talkyng žis tyde!

Mary Mav

510.Cal hym in, tavernere, as ȝe my loue wyll han,
511.And we xall make ful mery yf he wolle abyde!

Taverner

512.How, how, my mastyre Coryossyte!

Jherusalem

Pryde

513.What is your wyll, syr? What wyl ȝe wyth me?

Tavern

Taverner

514.Here ar jentyll women dysyore your presens to se,
515.And for to drynk wyth yow thys tyde.

Pryde

516.A, dere dewchesse, my daysyys iee!
517.Splendavnt of colour, most of femynyte,
518.Your sofreyn colourrys set wyth synseryte!
519.Consedere my loue into yower alye,f.106v
520.Or ellys I am smet wyth peynnys of perplexite!

Mary Mav

521.Why, syr, wene ȝe žat I were a kelle?

Pryde

522.Nay, prensses, parde, ȝe be my hertys hele,
523.So wold to God ȝe wold my loue fele!

Mary Mav

524.Qwat cavse žat ȝe love me so sodenly?

Pryde

525.O nedys I mvst, myn own lady!
526.Your person, itt is so womanly,
527.I can not refreyn me, swete lelly!

Mary Mav

528.Syr, curtesy doth it yow lere!

Pryde

529.Now, gracyns gost wythowtyn pere,
530.Mych nortur is žat ȝe conne.
531.But wol yow dawns, my own dere?

Mary Mav

532.Syr, I asent in good maner.
533.Go ȝe before, I sue yow nere,
534.For a man at alle tymys beryt reverens.

Pryde

535.Now, be my trowth, ȝe be wyth other ten.
536.Felle a pese, tavernere, let vs sen--
537.Soppys in wynne, how love ȝe [žos]?

Mary Mav

538.As ȝe don, so doth me.
539.I am ryth glad žat met be we--
540.My loue in yow gynnyt to close!

Pryde

541.Now, derlyng dere, wol yow do be my rede?f.107r
542.We haue dronkyn and ete lytyl brede--
543.Wyll we walk to another stede?

Mary Mav

544.Ewyn at your wyl, my dere derlyng!
545.Thowe ȝe wyl go to že wordys eynd,
546.I wol neuyr from yow wynd,
547.To dye for your sake!

Here xal Mary and že galont awoyd, and že Bad Angyll goth to že Word, že Flych, and že Dylfe, žus sayyng že Bad Angyl:

King of the World's location

Bad Angyll

548.A lorges, a lorges, lorddys alle at onys!
549.Ȝe haue a servant fayur and afyabylle,
550.For she is fallyn in ower grogly gromys!
551.Ȝa, Pryde, callyd Corioste, to hure is ful lavdabyll,
552.And to hure he is most preysseabyll,
553.For she hath gravnttyd hym all hys bonys!
554.She thynkyt hys person so amyabyll,
555.To here syte, he is semelyare žan ony kyng in tronys

Here goth že bad angyl to Mari agayn.

že Dylfe

556.A, how I tremyl and trott for žese tydyngys!
557.She is a soveryn servant žat hath hure fet in synne!
558.Go thow agayn and ewyr be hur gyde!
559.Þe lavdabyll lyfe of lecherry let hur neuyr lynne,
560.For of hure al helle xall make reioysseyng!
561.Farewell, farewell, ȝe to nobyl kyngys žis tyde,
562.For hom in hast I wol me dresse!

Kyng of the Word

563.Farewell, Satan, prynsse of pryde!f.107v

že Flesch

564.Farewell, sem[l]yest alle sorowys to sesse!

Here xal Satan go hom to hys stage, and Mari xal entyr into že place alone, save že Bad Angyl, and al že Seuen Dedly Synnys xal be conveyed into že howse of Symont Leprovs, žey xal be arayyd lyke seuen dylf, žus kept closse; Mari xal be in an erbyr, žus kept closse; Mary xal be in an erbyr, žus seyyng:

Arbor

Mary Mav

565.A, God be wyth my valentynys,
566.My byrd swetyng, my lovys so dere!
567.For žey be bote for a blossum of blysse!
568.Me mervellyt sore žey be nat here,
569.But I woll restyn in žis erbyre,
570.Amons thes bamys precyus of prysse,
571.Tyll som lovyr wol apere
572.That me is wont to halse and kysse.

Her xal Mary lye doun and slepe in že erbyre.

Simon the Leper's House

Symond Leprus

573.Thys day holly I pot in rememberowns,
574.To solas my gestys to my power;
575.I haue ordeynnyd a dynere of substawns,
576.My chyff freyndys žerwyth to chyre.
577.Into že sete I woll apere,
578.For my gestys to make porvyawns,
579.For tyme drayt ny to go to dyner,f.108r
580.And my offycyrs be redy wyth žer ordynowns.
581.So wold to God I myte have aqueyntowns
582.Of že Profyth of trew perfytnesse,
583.To com to my place and porvyowns;
584.It wold rejoyse my hert in gret gladnesse,
585.Rennyt in contreys fer and nere--
586.Hys precheyng is of gret perfythnes,
587.Of rythwysnesse, and mercy cleyre.

Here entyr Symont into že place, že Good Angyll žus seyyng to Mary:

Arbor

Good Angyll

588.Woman, woman, why art žou so onstabyll?
589.Ful bytterly thys blysse it wol be bowth!
590.Why art žou aȝens God so veryabyll?
591.Wy, thynkys žou nat God made že of nowth?
592.In syn and sorow žou art browth,
593.Fleschly lust is to že full delectabyll;
594.Salue for ži sowle must be sowth,
595.And leve ži werkys wayn and veryabyll!
596.Remembyr, woman, for ži pore pryde,
597.How ži sowle xal lyyn in helle fyre!
598.A, remembyr how sorowful itt is to abyde,
599.Wythowtyn eynd in angure and ir!
600.Remembyr že on mercy, make ži sowle clyre!
601.I am že gost of goodnesse žat so wold že gydde.

Mary Mav

602.A, how že speryt of goodnesse hat promtyt me žis tyde,f.108v
603.And temtyd me wyth tytyll of trew perfythnesse!
604.Alas, how betternesse in my hert doth abyde!
605.I am wonddyd wyth werkys of gret dystresse.
606.A, how pynsynesse potyt me to oppresse,
607.That I haue synnyd on euery syde!
608.O Lord, wo xall put me from žis peynfulnesse?
609.A, woo xal to mercy be my gostly gyde?
610.I xal porsue že Prophett wherso he be,
611.For he is že welle of perfyth charyte.
612.Be že oyle of mercy he xal me relyff.
613.Wyth swete bawmys, I wyl sekyn hym žis syth,
614.And sadly folow hys lordshep in eche degre.

Here xal entyr že Prophet wyth hys desyplys, žus seyyng Symont Leprus:

The Place

Symond Leprus

615.Now ye be welcom, mastyr, most of magnyfycens!
616.I beseche yow benyngly ȝe wol be so gracyows
617.Yf žat it be lekyng onto yower hye presens,
618.Thys daye to com dyne at my hows!

Jhesus

619.Godamercy, Symont, žat žou wylt me knowe!
620.I woll entyr ži hows wyth pes and vnyte.
621.I am glad for to rest žer grace gynnyt grow.
622.For wythinne ži hows xal rest charyte,
623.And že bemys of grace xal byn illumynows.
624.But syth žou wytystsaff a dynere on me,f.109r
625.Wyth pes and grace I entyr ži hows.

Simon the Leper's House

Symond Leprus

626.I thank yow, mastyr most benyng and gracyns,
627.That yow wol, of your hye soverente.
628.To me itt is a joye most speceows,
629.Wythinne my hows žat I may yow se.
630.Now syt to že bord, mastyrs alle!

Her xal Mary folow alonge, wyth žis lamentacyon:

Mary Mav

631.O I, cursyd cayftyff, žat myche wo hath wrowth
632.Aȝens my makar, of mytys most!
633.I have offendyd hym wyth dede and thowth,
634.But in hys grace is all my trost,
635.Or ellys I know well I am but lost,
636.Body and sowle damdpnyd perpetuall!
637.Ȝet, good Lord of lorddys, my hope [is] perhenuall
638.Wyth že to stond in grace and fawour to se;
639.Thow knowyst my hart and thowt in especyal--
640.Therfor, good Lord, aftyr my hart reward me!

Her xal Mary wasche že fett of že prophet wyth že terrys of hur yys, whypyng hem wyth hur herre, and žan anoynt hym wyth a precyus noyttment. Jhesus dicit:

Jhesus

641.Symond, I thank že speceally
642.For žis grett r[e]past žat here hath be.
643.But Symond, I telle že fectually,f.109v
644.I have thyngys to seyn to že.

Symond Leprus

645.Mastyr, qwat your wyll be,
646.And it plese yow, I well yow here;
647.Seyth your lykyng onto me,
648.And al že plesawnt of your mynd and desyyr.

Jhesus

649.Symond, žer was a man in žis present lyf,
650.The wyche had to dectours well suere,
651.Þe whych wher pore, and myth make no restoratyf,
652.But stylle in žer dett ded induour.
653.Þe on owt hym an hondyrd pense ful suere,
654.And že other, fefty, so befell že chanse;
655.And becawse he cowd nat hys mony recure,
656.They askyd hym forȝewnesse, and he forȝaf in substans.
657.But, Symont, I pray pe, answer me to žis sentens:
658.Whych of žes to personnys was most beholddyn to žat man?

Symond Leprus

659.Mastyr, and it plese your hey presens,
660.He žat most owt hym, as my reson ȝef can.

Jhesus

661.Recte ivdicaxti! žou art a wyse man,
662.And žis quessyon hast dempte trewly.
663.Yff žou in ži concyens remembyr can,
664.Ȝe to be že dectours žat I of specefy.
665.But, Symond, behold žis woman in all wyse,f.110r
666.How she wyth terys of hyr bettyr wepyng
667.She wassheth my fete and dothe me servyse,
668.And anoytyt hem wyth onymentys, lowly knelyng
669.And wyth hur her, fayur and brygth shynnyng,
670.She wypeth hem agayn wyth good entent.
671.But, Symont, syth that I entyrd ži hows,
672.To wasshe my fete žou dedyst nat aplye,
673.Nor to wype my fete žou were nat so faworus;
674.Wherfor, in ži conscyens, žou owttyst nat to replye!
675.But, woman, I sey to že, werely,
676.I forgeyffe že ži wrecchednesse,
677.And hol in sowle be žou made žerby!

Mary Mav

678.O, blessyd be žou, Lord of euyrlastyng lyfe,
679.And blyssyd be ži berth of žat puer vergynne!
680.Blyssyd be žou, repast contemplatyf,
681.Aȝens my seknes, helth and medsyn!
682.And for žat I haue synnyd in že synne of pryde,
683.I wol enabyte me wyth humelyte.
684.Aȝens wrath and envy, I wyll devyde
685.Thes fayur vertuys, pacyens and charyte.

Jhesus

686.Woman, in contryssyon žou art expert,f.110v
687.And in ži sowle hast inward mythe,
688.That sumtyme were in desert,
689.And from therknesse hast porchasyd lyth.
690.Thy feyth hath savyt pe, and made že bryth!
691.Wherfor I sey to že, 'Vade in pace'.

Wyth tis word seuyn dyllys xall dewoyde from že woman, and the Bad Angyll entyr into hell wyth thondyr.

Mary Mav

692.O žou, gloryns Lord, žis rehersyd for my sped,
693.Sowle heith attys tyme for to recure.
694.Lord, for žat I was in whanhope, now stond I in dred,
695.But žat ži gret mercy wyth me may endure.
696.My thowth žou knewyst wythowttyn ony dowth.
697.Now may I trost že techeyng of Isaye in scryptur,
698.Wos report of ži nobyllnesse rennyt fere abowt!

Jhesus

699.Blyssyd be žey at alle tyme
700.That sen me nat, and have me in credens.
701.Wyth contryssyon žou hast mad a recumpens
702.Þi sowle to save from all dystresse.
703.Beware, and kepe že from alle neclygens,
704.And aftyr, žou xal be partenyr of my blysse!

Here devodyt Jhesus wyth hys desipyllus, že Good Angyll reioysyng of Mawdleyn:

Good Angyll

705.Holy God, hyest of omnipotency,f.111r
706.The astat of good governouns to že I recummend,
707.Humbylly besecheyng žyn inperall glorye
708.In ži devyn vertu vs to comprehend.
709.And, delectabyll Jhesu, soverreyn sapyens,
710.Ower feyth we recummend onto your pur pete,
711.Most mekely prayyng to your holy aparens,
712.Illumyn ower ygnorans wyth your devynyte!
713.Ye be clepyd Redempcyon of sowlys defens,
714.Whyche shal ben obscuryd be ži blessyd mortalyte.
715.O Lux Vera, gravnt vs ȝower lucense,
716.That wyth že spryte of errour I nat seduet be!
717.And, Sperytus Alme, to yow most benyne,
718.Thre persons in Trenyte, and on God eterne,
719.Most lowly ower feyth we consyngne,
720.Þat we may com to your blysse gloryfyed from malyngne,
721.And wyth your gostely bred to fede vs, we desyern.

Stage Above Hell

že Dylfe

722.A! Owt, owt, and harrow! I am hampord wyth hate!
723.In hast wyl I set our jugment to se
724.Wyth thes betyll-browyd bycheys I am at debate!f.111v
725.How, Belfagour and Belzabub! Com vp here to me!

Here aperytt to dyvyllys before že mastyr.

Secundus Diabolus

726.Here, lord, here! Qwat wol ȝe?

že Dylfe

727.The jugment of harlottys here to se,
728.Settyng in judycyal-lyke astate.
729.How, thow bad angyll! Apere before my grace!

Bad Angyll

730.As flat as fox, I falle before your face!

že Dylfe

731.Thow theffe! Wy hast žou don all žis trespas,
732.To lett yen woman ži bondys breke?

Bad Angyll

733.The Speryt of grace sore ded hyr smyth,
734.And temptyd so sore žat ipocryte!

že Dylfe

735.Ȝa, thys hard balys on ži bottokkys xall byte!
736.In hast, on že I wol be wreke!
737.Cum vp, ȝe horsons, and skore awey že yche,
738.And wyth thys panne, ȝe do hym pycche!
739.Cum of, ȝe harlottys, žat yt wer don!
740.Now have I a part of my desyere!
741.Goo into žis howsse, ȝe lordeynnys here,
742.And loke ye set yt on afeyere--
743.And žat xall hem awake!

Here xall že tother deyllys sett že howse on afyere, and make a sowth, and Mari xall go to Lazar and to Martha.

744.So! Now have we well afrayyd žese felons fals!f.112r
745.They be blasyd, both body and hals!
746.Now to hell lett vs synkyn als,
747.To ower felaws blake!

Magdalene Castle

Mary Mav

748.O brother, my hartys consolacyown!
749.O blessyd in lyff, and solytary!
750.The blyssyd Prophet, my comfortacyown,
751.He hathe made me clene and delectary,
752.The wyche was to synne a subiectary.
753.Thys Kyng, Cryste, consedyryd hys creacyown;
754.I was drynchyn in synne deversarye
755.Tyll žat Lord relevyd me be hys domynacyon.
756.Grace to me he wold nevyr denye;
757.Thowe I were nevyr so synful, he seyd, 'Revertere'!
758.O, I, synful creature, to grace I woll aplye;
759.The oyle of mercy hath helyd myn infyrmyte.

Martha

760.Now worchepyd be žat hey name Jhesu,
761.The wyche in Latyn is callyd Savyower!
762.Fulfyllyng žat word ewyn of dewe,
763.To alle synfull and seke, he is sokour.

Lazarus

764.Systyr, ȝe be welcum onto yower towyre!f.112v
765.Glad in hart of yower obessyawnse,
766.Wheyl žat I leffe, I wyl serve hym wyth honour,
767.That ȝe have forsakyn synne and varyawns.

Mary Mav

768.Cryst, žat is že lyth and že cler daye,
769.He hath oncuryd že therknesse of že dowdy nyth,
770.Of lyth že lucens and lyth veray,
771.Wos prechyng to vs is a gracyows lyth,
772.Lord, we beseche že, as žou art most of myth,
773.Owt of že ded slep of therknesse, defend vs aye!
774.Gyff vs grace ewyr to rest in lyth,
775.In quyet and in pes to serve že, nyth and day.

Here xall Lazar take hys deth, žus seyyng:

Lazarus

776.A! Help, help, systyrs, for charyte!
777.Alas! Dethe is sett at my hart!
778.A! Ley on handys! Wher are ȝe?
779.A, I faltyr and falle! I wax alle onquarte!
780.A, I bome above, I wax alle swertt!
781.A, good Jhesu, thow be my gyde!
782.A, no lengar now I reverte!
783.I yeld vp že gost, I may natt abyde!

Mary Mav

784.O, good brother! Take covmforth and myth,f.113r
785.And lett non heuynes in ȝower hart abyde!
786.Lett away alle žis feyntnesse and fretth,
787.And we xal gete yow leches, ȝower peynys to devyde.

Martha

788.I syth and sorow, and sey, 'Alas'!
789.Thys sorow ys apoynt to be my confusyon!
790.Jentyl systyr, hye we from žis place,
791.For že Prophe[t] to hym hatt grett delectacyon.
792.Good brothere, take somme comfortacyon
793.For we woll go to seke yow[er] cure.

Here goth Mary and Martha, and mett wyth Jhesus, žus seyyng:

The Place

Mary Mav

794.O, Lord Jhesu, ower melleflueus swettnesse
795.Thowe art grettest Lord in glorie!
796.Lovyr to že, Lord, in all lowlynesse,
797.Comfort ži creatur žat to že crye!
798.Behold yower lovyr, good Lord, specyally,
799.How Lazare lyth seke in grett dystresse.
800.He ys ži lovyr, Lord, suerly!
801.Onbynd hym, good Lord, of hys heuynesse!

Jhesus

802.Of all infyrmyte, žer is non to deth.
803.For of all peynnys, žat is impossyble
804.To vndyrestond be reson; to know že werke,
805.The joye žat is in Iherusallem heuenly,
806.Can nevyr be compylyd be covnnyng of clerke--f.113v
807.TTo se že joyys of že Fathyr in glory,
808.The joyys of že Sonne whych owth to be magnyfyed,
809.And of že Therd Person, že Holy Gost, truly,
810.And alle thre but on in heuen gloryfyed!
811.Now, women žat am in my presens here,
812.Of my wordys take awysement.
813.Go hom aȝen to yower brothyr Lazere--
814.My grace to hym xall be sent.

Mary Mav

815.O, thow gloryus Lordz here present,
816.We yeld to že salutacyon!
817.In ower weyys we be expedyent.
818.Now, Lord, vs defend from trybulacyon!

Here goth Mary and Martha homvard, and Jhesus devodyt.

Magdalene Castle

Lazarus

819.A! In woo I waltyr as wawys in že wynd!
820.Awey ys went all my sokour!
821.A, Deth, Deth, žou art onkynd!
822.A! A, now brystyt myn hartt! žis is a sharp showyr!
823.Farewell, my systyrs, my bodely helth!

Mortuus est.

Mary Mav

824.Jhesu, my Lord, be yower sokowre,
825.And he mott be yower gostys welth!

Primus Milis

826.Goddys grace mott be hys governour,
827.In joy euyrlastyng fore to be!

Secundus Milis

828.Amonge alle good sowlys, send hym favour,f.114r
829.As ži powere ys most of dygnyte!

Martha

830.Now, syn že chans is fallyn soo,
831.That deth hath drewyn hym don žis day,
832.We must nedys ower devyrs doo,
833.To že erth to bryng hym wythowt delay.

Mary Mav

834.As že vse is now, and hath byn aye,
835.Wyth wepers to že erth yow hym bryng.
836.Alle žis must be donne as I yow saye,
837.Clad in blake, wythowtyn lesyng.

Primus Milis

838.Gracyows ladvys of grett honour,
839.Thys pepull is com here in yower syth,
840.Wepyng and weylyng wyth gret dolour,
841.Becavse of my lordys dethe.

Here že on knygth make redy že ston, and other bryng in že wepars, arayyd in blak.

Lazarus' tomb

842.Now, good fryndys žat here be,
843.Take vp thys body wyth good wyll,
844.And ley it in hys sepoltur, semely to se;
845.Good Lord hym save from alle manyr ille!

Lay hym in. Here al že pepyll resort to že castell, žus seyyng Jhesus:

The Place

Jhesus

846.Tyme ys comyn of very cognyssyon.
847.My dyssyplys, goth wyth me
848.For to fulfyll possybyll peticion;
849.Go we together into Jude,
850.There Lazar, my frynd, is he.f.114v
851.Gow we together as chyldyurn of lyth,
852.And, from grevos slepe, sawen heym wyll we!

Desyplys

853.Lord, it plese yower myty volunte,
854.Thow he slepe, he may be savyd be skyll.

Jhesus

855.That is trew, and be possybilyte;
856.Therfor, of my deth shew yow I wyll.
857.My Fathyr, of nemyows charyte,
858.Sent me, hys Son, to make redemcyon,
859.Wyche was conseyvyd be puer verginyte,
860.And so in my mother had cler incarnacyon;
861.And žerfore must I suflyre grewos passyon
862.Ondyre Povnse Pylat, wyth grett perplexite,
863.Betyn, bobbyd, skoernyd, crownnyd wyth thorne--
864.Alle žis xall be že soferons of my deite.
865.I, therfor, hastely folow me now,
866.For Lazar is ded, verely to preve;
867.whe[r]for I am joyfull, I sey onto yow,
868.That I knowlege yow žerwyth, žat ye may it beleve.

Here xal Jhesus com wyth hys dissipulys, and on Jew tellyt Martha:

Magdalene Castle

Jew

869.A, Martha, Martha! Be full of gladnesse!
870.For že Prophett ys comyng, I sey trewly,
871.Wyth hys dyssypyllys in grett lowlynesse;
872.He shall yow comfortt wyth hys mercy.f.115r

Here Martha xall ronne aȝen Jhesus, žus seyyng:

The Place

Martha

873.A, Lord! Me, sympyl creatur, nat denye,
874.Thow I be wrappyd in wrecchydnesse!
875.Lord, and žou haddyst byn here, werely,
876.My brother had natt a byn ded-I know well thysse

Jhesus

877.Martha, docctor, onto že I sey,
878.Thy brother xall reyse agayn!

Martha

879.Yee, Lord, ar že last day,
880.That I beleve ful pleyn.

Jhesus

881.I am že resurreccyon of lyfe, žat euyr xall reynne,
882.And whoso belevyt verely in me
883.Xall have lyfe euyrlastyng, že soth to seyn.
884.Martha, belevyst thow žis?

Martha

885.Ȝe, forsoth, že Prynsse of blysch!
886.I beleve in Cryst že Son of Sapyens,
887.Whyche wythowt eynd ryngne xall he,
888.To redemyn vs freell from ower iniquite!

Here Mary xall falle to Jhesus, žus seyyng Mary:

Mary Mav

889.O, žou rythewys regent, reynyng in equite,f.115v
890.Þou gracyows Lord, žou swete Jhesus!
891.And žou haddyst byn here, my brothyr alyfe had be!
892.Good Lord, myn hertt doth žis dyscus!

Jhesus

893.Wher have ȝe put hym? Sey me thys.

Mary Mav

894.In hys mo[nv]ment, Lord, is he.

Jhesus

895.To that place ȝe me wys.
896.Thatt grave I desyre to se.

Lazarus' tomb

897.Take of že ston of žis monvment!
898.The agrement of grace here shewyn I wyll.

Martha

899.A, Lord, yower preseptt fulfyllyd xall be.
900.Thys ston I remeve wyth glad chyr.
901.Gracyows Lord, I aske že mercy!
902.Thy wyll mott be fuilfyllyd here!

Here xall Martha put of že grave ston.

Jhesus

903.Now, Father, I beseche thyn hey paternyte,
904.That my prayour be resowndable to ži Fathyrod in glory,
905.To opyn žeyn erys to ži Son in humanyte.
906.Nat only for me, but for ži pepyll, verely,
907.That žey may beleue, and betake to ži mercy.
908.Fathyr, fore žem I make supplycacyon!
909.Gracyows Father, gravnt me my bone!
910.Lazer, Lazer! Com hethyr to me!f.116r

Here xall Lazar aryse, trossyd wyth towellys, in a shete.

Lazarus

911.A, my Makar, my Savyowr! Blyssyd mott žou be!
912.Here men may know ži werkys of wondyre!
913.Lord, nothy[n]g ys onpossybyll to the,
914.For my body and my sowle was departyd asondyr!
915.I xuld a rottytt, as doth že tondyre,
916.Fleysch from že bonys a-consumyd away!
917.Now is aloft žat late was ondyr!
918.The goodnesse of God hath don for me here,
919.For he is bote of all balys to onbynd,
920.That blyssyd Lord žat here ded apere!

Here all že pepull and že Jewys, Mari and Martha, wyth on woys sey žes wordys: 'We beleve in yow, Savyowr, Jhesus, Jhesus, Jhesus!'

Pepul

921.We beleve in yow, Savyowr, Jhesus, Jhesus, Jhesus!

Jhesus

922.Of yower good hertys I have advertacyounys,
923.Wherethorow in sowle, holl made ȝe be.
924.Betwyx yow and me be nevyr varyacyounys,
925.Wherfor I sey, 'Vade in pace'.

Here devoydyt Jhesus wyth hys desypllys; Mary and Martha and Lazare gon hom to že castell, and here begynnyt hys bost:

Palace of the King of Marseilles

Kyng of Marcylle

926.Awantt! Awant že, onworthy wrecchesse!f.116v
927.Why lowtt ȝe nat low to my lawdabyll presens,
928.Ye brawlyng breellys and blabyr-lyppyd bycchys,
929.Obedyenly to obbey me wythowt offense?
930.I am a sofereyn semely žat ye se butt seyld!
931.Non swyche ondyr sonne, že sothe for to say!
932.Whanne I fare fresly and fers to že feld,
933.My fomen fle for fer of my fray!
934.Ewen as an enperower I am onored ay,
935.Wanne baner gyn to blasse and bemmys gyn to blow!
936.Hed am I heyest of all hethennesse holld!
937.Both kynggys and cayserys I woll žey xall me know,
938.Or ellys žey beys the bargayn, žat ewyr žey were so bold!
939.I am Kyng of Marcylle, talys to be told--
940.Thus I wold it were knowyn ferre and nere!
941.Ho sey contraly, I cast heym in carys cold,
942.And he xall bey the bargayn wondyr dere!
943.I have a favorows fode and fresse as the fakown,
944.She is full fayur in hyr femynyte;
945.Whan I loke on žis lady, I am losty as the lyon
946.In my syth;
947.Of delycyte most delycyows,
948.Of felachyp most felecyows,
949.Of alle fodys most favarows--
950.O, my blysse in bevteus brygth!

Regina

951.O of condycyons, and most onorabyll!f.117r
952.Lowly I thank yow for žis recummendacyon--
953.The bovnteest and the boldest ondyr baner bryth,
954.No creatur so coroscant to my consolacyon!
955.Whan the regent be resydent, itt is my refeccyon.
956.Yower dilectabyll dedys devydytt me from dyversyte.
957.In my person I privyde to put me from polucyon--
958.To be plesant to yower person, itt is my prosperyte!

Kyng of Marcylle

959.Now, Godamercy, berel brytest of bewte!
960.Godamercy, ruby rody as že rose!
961.Ye be so ple[s]avnt to my pay, ȝe put me from peyn.
962.Now, comly knygthys, loke žat ȝe forth dresse
963.Both spycys and wyn here in hast!

Here xall že knyghtys gete spycys and wynne, and here xall entyr a dylle in orebyll aray, žus seyyng:

Stage Above Hell

že Dylfe

964.Owt, owt, harrow! I may crye and yelle,
965.For lost is all ower labor, wherfor I sey alas!
966.For of all holddys žat evyr hort, non so as hell!
967.Owur barrys of iron ar all to-brost, stronge gatys of brasse!
968.The Kyng of Joy entyryd in žerat, as bryth as fyrys blase!
969.For fray of hys ferfull banere, ower felashep fled asondyr!
970.Whan he towcheyd it wyth hys toukkyng, žey brast as ony glase,
971.And rofe asondyr, as it byn wyth thondore!
972.Now ar we thrall žat frest wher fre,f.117v
973.Be že passyon of hys manhede.
974.O[n] a crosce on hye hangyd was he,
975.Whych hath dystroyd ower labor and alle ower dede!
976.He hath lytynnyd lymbo, and to paradyse ȝede!
977.Þat wondyrfull worke werkytt vs wrake!
978.Adam and Abram and alle hyre kynred,
979.Owt of ower preson to joy were žey take!
980.All žis hath byn wrowth syn Freyday at none!
981.Brostyn don ower gatys žat hangyd were full hye!
982.Now is he resyn, hys resurreccyon is don,
983.And is procedyd into Galelye!
984.Wyth many a temtacyon we tochyd hym to atrey,
985.To know whether he was God ore non.
986.Ȝe[t] for all ower besynes, bleryd is ower eye,
987.For wyth hys wyld werke he hath wonne hem everychon!
988.Now for že tyme to come,
989.Þer xall non falle to ower chanse,
990.But at hys deleverans,
991.And weyyd be rythfull balans,
992.And ȝowyn be rythfull domme.
993.I telle yow alle in sum, to helle wyll I gonne!

Here xall entyr že thre Mariis arrayd as chast women, wyth sygnis of že passyon pryntyd ypon žer brest, žus seyyng Mawdleyn:

The Stations

Mary Mav

994.Alas, alas, for žat ryall bem!f.118r
995.A, žis percytt my hartt worst of all!
996.For here he turnyd aȝen to že woman of Jerusalem,
997.And for wherynesse lett že crosse falle!

Mary Jacobe

998.Thys sorow is beytterare žan ony galle,
999.For here že Jevys spornyd hym to make hym goo,
1000.And žey dysspyttyd žer Kyng ryall.
1001.That clyvytt myn hart, and makett me woo.

Mary Salome

1002.Yt ys intollerabyll to se or to tell,
1003.For ony creature, žat stronkg tormentry!
1004.O Lord, žou haddyst a mervelows mell!
1005.Yt is to hedyows to dyscry!

Al že Maryys wyth on woyce sey žis folowyng:

Mary Mav

1006.Heylle, gloryows crosse! žou baryst žat Lord on hye,
1007.Whych be ži mygth deddyst lowly bowe doun,
1008.Mannys sowle from all thraldam to bye,
1009.That euyrmore in peyne shold a be [boun],
1010.Be record of Davyt, wyth myld stevyn:
1011.'Domine inclina celos tuos, et dessende!'
1012.Now to že monument lett vs gon,f.118v
1013.Wheras ower Lord and Savyower layd was,
1014.To anoynt hym, body and bone,
1015.To make amendys for ower trespas.

Sepulchre

Mary Jacobe

1016.Ho xall putt doun že led of že monvment,
1017.Thatt we may anoytt hys gracyus wovndys,
1018.Wyth hart and my[n]d to do ower intentt,
1019.Wyth precyus bamys, žis same stovnddys?

Mary Salome

1020.Thatt blyssyd body wythin žis bovndys.
1021.Here was layd wyth rvfull monys.
1022.Nevyr creature was borne vpon gronddys
1023.Þat mygth sofere so hediows a peyne at onys!

Here xall apere to angelys in whyte at že grave.

Primus Angelus

1024.Ȝe women presentt, dredytt yow ryth nowth!
1025.Jhesus is resun, and is natt here!
1026.Loo, here is že place žat he was in browth!
1027.Go, sey to hys dysypyllys and to Petur he xall apere.

Secundus Angelus

1028.In Galelye, wythowtyn ony wyre,
1029.Þer xall ye se hym, lyke as he sayd.
1030.Goo yower way, and take comfortt and chyr,
1031.For žat he sayd xall natt be delayyd.

Here xall že Maryys mete wyth Petyr and Jhon.

The Place

Mary Mav

1032.O, Petyr and Jhon! We be begylyd!f.119r
1033.Ower Lordys body is borne away!
1034.I am aferd itt is dyffylyd!
1035.I am so carefull, I wott natt whatt to saye.

Petyr

1036.Of žes tydynggys gretly I dysmay!
1037.I woil me thethere hye wyth all my myth!
1038.Now, Lord defend vs as he best may!
1039.Of že sepulture we woll have a syth.

Jhon

1040.A, myn invard sowle stondyng in dystresse--
1041.Þe weche of my body xuld have a gyde--
1042.For my Lord stondyng in hevynesse,
1043.Whan I remembyr hys wovndys wyde!

Petyr

1044.The sorow and peyne žat he ded drye
1045.For ower offens and abomynacyon!
1046.And also I forsoke hym in hys turmentry--
1047.I toke no hede to hys techeyng and exortacyon!

Here Petyr and Jhon go to že sepulcur and že Maryys folowyng.

Sepulchre

1048.A, now I se and know že sothe!
1049.But, gracyus Lord, be ower protexcyon!--
1050.Here is nothyng left butt a sudare cloth,
1051.Þat of ži beryyng xuld make mencyon!

Jhon

1052.I am aferd of wykkytt opressyon!
1053.Where he is becum, it can natt be devysyd,
1054.But he seyd aftyr že thrid day he xuld have resurrexyon.
1055.Long beforn, thys was promysyd.f.119v

Mary Mav

1056.Alas, I may no lengar abyde,
1057.For dolour and dyssese žat in my hartt doth dwell.

Primus Angelus

1058.Woman, woman, wy wepest žou?
1059.Wom sekest žou wyth dolare thus?

Mary Mav

1060.A, Fayn wold I wete, and I wyst how,
1061.Wo hath born away my Lord Jhesus!

Hic aparuit Jhesus

Jhesus

1062.Woman, woman, wy syest thow?
1063.Wom sekest žou? Tell me žis.

Mary Mav

1064.A, good syr, tell me now
1065.Yf žou have born awey my Lord Jhesus,
1066.For I have porposyd in eche degre
1067.To have hym wyth me, werely,
1068.The wyche my specyall Lord hath be,
1069.And I hys lovyr and cavse wyll phy.

Jhesus

1070.O, O, Mari!

Mary Mav

1071.A! Gracyus Mastyr and Lord, yow it is žat I seke!
1072.Lett me anoynt yow wyth žis bamys sote!
1073.Lord, long hast žou hyd že from my spece,
1074.Butt now wyil I kesse žou for my hartys bote!

Jhesus

1075.Towche me natt, Mary! I ded natt asend
1076.To my Father in Deyyte, and onto yowers!
1077.Butt go sey to my brotheryn I wyll pretendef.120r
1078.To stey to my Father in heu[n]ly towyrs.

Mary Mav

1079.Whan I sye yow fyrst, Lord, verely
1080.I wentt ye had byn Symov[n]d že gardener.

Jhesus

1081.So I am, forsothe, Mary!
1082.Mannys hartt is my gardyn here.
1083.Þerin I sow sedys of vertu all že ȝere.
1084.Þe fowle wedys and wycys I reynd vp be že rote!
1085.Whan žat gardyn is watteryd wyth terys clere,
1086.Than spryng vertuus, and smelle full sote.

Mary Mav

1087.O, žou dereworthy Emperowere, žou hye devyne!
1088.To me žis is a joytull tydyng,
1089.And onto all pepull žat aftyr vs xall reyngne,
1090.Thys knowlege of ži devyte,
1091.To all pepull žat xall obteyne,
1092.And know žis be posybyl[t]e.

Jhesus

1093.I woll shew to synnars as I do to že,
1094.Yf žey woll wyth veruens of love me seke.
1095.Be stedfast, and I xall evyr wyth že be,
1096.And wyth all tho žat to me byn meke!

Here avoydyt Jhesus sodenly, žus seyyng Mary Magdleyn:

Mary Mav

1097.O, systyrs, žus že hey and nobyll infLventt grace
1098.Of my most blessyd Lord Jhesus, Jhesus, Jhesus!f.120v
1099.He aperyd onto me at že sepulcur žer I was!
1100.Þat hath relevyed my woo, and moryd my blysche!
1101.Itt is innvmerabyll to expresse,
1102.Or for ony tong for to tell,
1103.Of my joye how myche itt is,
1104.So myche my peynnys itt doth excelle!

Mary Salome

1105.Now lett vs go to že sette, to ower Lady dere,
1106.Hyr to shew of hys weilfare,
1107.And also to dy sypyllys, žat we have syn here--
1108.Þe more yt xall rejoyse žem from care!

Mary Jacobe

1109.Now, systyr Magdleyn, wyth glad chyr!
1110.So wold žat good Lord we myth wyth hym mete!

Jhesus

1111.To shew desyrows hartys I am full nere,
1112.Women, I apere to yow and sey, 'Awete!'

Mary Salome

1113.Now, gracyus Lord, of yowur nymyos charyte--
1114.Wyth hombyll hartys to ži presens complayne--
1115.Gravntt vs ži blyssyng of ži hye deyte,
1116.Gostly ower sowlys for to sosteynne.

Jhesus

1117.Alle tho byn blyssyd žat sore refreynne.
1118.We blysch yow-Father, and Son, and Holy Gost--
1119.All sorow and care to constryne,f.121r
1120.Be ower powyr of mytys most,
1121.In nomine Patrys ett Felii et Spiritus Sancti, amen!
1122.Goo ye to my brethryn, and sey to hem žer,
1123.Þat žey procede and go into Gallelye,
1124.And žer xall žey se me, as I seyd before,
1125.Bodyly, wyth here carnall yye.

Here Jhesus devoydytt aȝen.

Mary Mav

1126.O žou gloryus Lord of heuen regyon,
1127.Now blyssyd be ži hye devynyte,
1128.Thatt evyr thow tokest incarnacyon,
1129.Thus for to vesyte ži pore servantys thre.
1130.Þi wyll, gracyows Lord, fulfyllyd xall be
1131.As žou commavndyst vs in all thyng.
1132.Ower gracyows brethryn we woll go se,
1133.Wyth hem to seyn all ower lekeyng.

Here devoyd all že thre Maryys, and že Kyng of Marcyll xall begynne a sacryfyce.

Palace of the King of Marseilles

Kyng of Marcylle

1134.Now, lorddys and ladvys of grett aprise,
1135.A mater to meve yow is in my memoryall,
1136.Þis day to do a sacryfyce
1137.Wyth multetude of myrth before ower goddys all,
1138.Wyth preors in aspecyall before hys presens,
1139.Eche creature wyth hartt demvre.

Regina

1140.To žat lord curteys and keynd,f.121v
1141.Mahond, žat is so mykyll of myth,
1142.Wyth mynstrelly and myrth in mynd,
1143.Lett vs gon ofer in žat hye kyngis syth.

Here xall entyr an hethen prest and hys boye.

Heathen Temple

Prysby

1144.Now, my clerke Hawkyn, for loue of me,
1145.Loke fast myn awter were arayd!
1146.Goo ryng a bell, to or thre!
1147.Lythly, chyld, it be natt delayd,
1148.For here xall be a grett solemnyte.
1149.Loke, boy, žou do it wyth a brayd!

Clericus

1150.Whatt, mastyr! Woldyst žou have ži lemman to ži beddys syde?
1151.Thow xall abyde tyll my servyse is sayd!

Prysby

1152.Boy! I sey, be Sentt Coppyn,
1153.No swyche wordys to že I spake!

Clericus

1154.Wether žou ded or natt, že fryst jorny xall be myn,
1155.For, be my feyth, žou beryst Wattys pakke!
1156.But syr, my mastyr, grett Morell,
1157.Ye have so fellyd yower bylly wyth growell,
1158.Þat it growit grett as že dywll of hell!
1159.Onshaply žou art to see!
1160.Whan woman comme to here ži sermon,
1161.Pratyly wyth hem I can houkkyn,
1162.Wyth Kyrchon and fayer Maryon--f.122r
1163.Þey love me bettyr žan že!
1164.I dare sey, and žou xulddys ryde,
1165.Þi body is so grett and wyde,
1166.Þat nevyr horse may že abyde,
1167.Exseptt žou breke hys bakk asovndyre!

Prysby

1168.A, žou lyyst, boy, be že dyvll of hell!
1169.I pray God, Mahond mott že quell!
1170.I xall whyp že tyll ži ars xall belle!
1171.On ži ars com mych wondyre!

Clericus

1172.A fartt, mastyr, and kysse my grenne!
1173.Þe dyvll of hell was ži emme!
1174.Þat of ži beryyng xuld make mencyon!
1175.Þis kenred is asprongyn late!

Prysby

1176.Mahovndys blod, precyows knave!
1177.Stryppys on ži ars žou xall have,
1178.And rappys on ži pate!

Bete hym.

dicitt

Kyng of Marcylle

1179.Now, prystys and clerkys, of žis tempyll cler,
1180.Yower servyse to sey, lett me se.

Prysby

1181.A, soveryn lord, we shall don ower devyr.
1182.Boy, a boke anon žou bryng me!
1183.Now, boy, to my awter I wyll me dresse--
1184.On xall my Westment and myn aray.

Clericus

1185.Now žan, že lesson I woll expresse,
1186.Lyke as longytt for že servyse of žis day:
1187.Leccyo mahowndys, viri fortissimi sarasenorum:
1188.Glabriosum ad glvmandum glvmardinorum,f.122v
1189.Gormonoorum alocorum, stampatinantum cursorum,
1190.Cownthtys fulcatum, congrvryandum tersorum,
1191.Mursum malgorum, mararaȝorum,
1192.Skartum sialporum, fartum cardicutorum,
1193.Slavndri strovmppum, corbolcorum,
1194.Snyguer snagoer werwoliforum
1195.Standgardum lamba beffettorum,
1196.Strowtum stardy strangolcorum,
1197.Rygour dagour flapporum,
1198.Castratum raty rybaldorum,
1199.Howndys and hoggys, in heggys and hellys,
1200.Snakys and toddys mott be yower bellys!
1201.Ragnell and Roflyn, and other in že wavys,
1202.Gravntt yow grace to dye on že galows!

Prysby

1203.Now, lordys and ladyys, lesse and more,
1204.Knele all don wyth good devocyon.
1205.Yonge and old, rych and pore,
1206.Do yower oferyng to Sentt Mahownde,
1207.And ye xall have grett pardon,
1208.Þat longytt to žis holy place,
1209.And receyve ȝe xall my benesown,
1210.And stond in Mahowndys grace.f.123r

dicitt

Kyng of Marcylle

1211.Mahownd, žou art of mytys most,
1212.In my syth a gloryus gost--
1213.Þou comfortyst me both in contre and cost,
1214.Wyth ži wesdom and ži wytt,
1215.For truly, lord, in že is my trost.
1216.Good lord, lett natt my sowle be lost!
1217.All my cownsell well žou wotst,
1218.Here in ži presens as I sett.
1219.Thys besawnt of gold, rych and rownd,
1220.I ofer ytt for my lady and me,
1221.Þat žou mayst be ower covnfortys in žis stownd.
1222.Sweth Mahovnd, remembyr me!

Prysby

1223.Now, boy, I pray že, lett vs have a song!
1224.Ower servyse be note, lett vs syng, I say!
1225.Cowff vp ži brest, stond natt to long,
1226.Begynne že ofyse of žis day.

Clericus

1227.I home and I hast, I do žat I may,
1228.Wyth mery tvne že trebyll to syng.

Syng both.

Prysby

1229.Hold vp! že dyvill mote že afray,
1230.For all owt of rule žou dost me bryng!
1231.Butt now, syr kyng, quene, and knyth,
1232.Be mery in hartt everychon!
1233.For here may ye se relykys brygth--
1234.Mahowndys own nekke bon!
1235.And ȝe xall se or ewer ye gon,f.123v
1236.Whattsomewer yow betyde,
1237.And ye xall kesse all žis holy bon,
1238.Mahowndys own yeelyd!
1239.Ȝe may have of žis grett store;
1240.And ye knew že cavse wherfor,
1240.Ytt woll make yow blynd for ewyrmore,
1242.Þis same holy bede!
1243.Lorddys and ladyys, old and ynge,
1244.Golyas so good, to blysse may yow bryng,
1245.Mahownd že [holy] and Dragon že dere,
1246.Wyth Belyall in blysse ewyrlastyng,
1247.Þat ye may žer in joy syng
1248.Before žat comly kyng
1249.Þat is ower god in fere.

Pilate's location

Pylatt

1250.Now, ȝe serjauntys semly, qwat sey ȝe?
1251.Ȝe be full wetty men in že law.
1252.Of že dethe of Jhesu I woll awysyd be--
1253.Ower soferyn Sesar že soth mvst nedys know.
1254.Thys Jhesu was a man of grett vertu,
1255.And many wondyrs in hys tyme he wrowth;
1256.He was put to dethe be cawsys ontru,
1257.Wheche matyr stekytt in my thowth;f.124r
1258.And ȝe know well how he was to že erth browth,
1259.Wacchyd wyth knygths of grett aray.
1260.He is resyn agayn, as before he tawth,
1261.And Joseph of Baramathye he hath takyn awey.

Primus Seriunt

1262.Soferyn juge, all žis is soth žat ȝe sey,
1263.But all žis mvst be curyd be sotylte,
1264.And sey how hys dysypyllys stollyn hym away--
1265.And žis xall be že answer, be že asentt of me!

Secundus Serjawnt

1266.So it is most lylly for to be!
1267.Yower covncell is good and commendabyll;
1268.So wryte hym a pystyll of specyalite,
1269.And žat for vs xall be most prophytabyll.

Pylatt

1270.Now, masengyr, in hast hether žou com!
1271.On masage žou mvst, wyth ower wrytyng,
1272.To že soferyn emperower of Rome.
1273.But fryst žou xall go to Herodes že kyng,
1274.And sey how žat I send hym knowyng
1275.Of Crystys deth, how it hath byn wrowth.
1276.I charge že make no lettyng,
1277.Tyll žis lettyr to že emperower be browth!

Nvncyus

1278.My lord, in hast yower masage to spedef.124v
1279.Onto žo lordys of ryall renown,
1280.Dowth ȝe nat, my lord, it xall be don indede!
1281.Now hens woll I fast owt of žis town!

Her goth že masengyr to Herodes.

Herod's location

1282.Heyll, soferyn kyng ondyr crown!
1283.Þe prynsys of že law recummende to yower heynesse,
1284.And sendytt yow tydyngys of Crystys passyon,
1285.As in žis wrytyng doth expresse.

Herowdes

1286.A, be my trowth, now am I full of blys!
1287.Þes be mery tydvngys žat žey have žus don!
1288.Now certys I am glad of žis,
1289.For now ar we frendys žat afore wher fon.
1290.Hold a reward, masengyr, žat thow were gon,
1291.And recummend me to my soferens grace.
1292.Shew hym I woll be as stedfast as ston,
1293.Ferr and nere, and in every place!

Here goth že masengyr to že emperower

Tiberius' Palace

Nvncyus

1294.Heyll be yow, sofereyn, settyng in solas!
1295.Heyll, worthy wythowtyn pere!
1296.Heyll, goodly to gravntt all grace!
1297.Heyll, emperower of že word, ferr and nere!
1298.Soferyn, and it plese yower hye empyre,
1299.I have browth yow wrytyng of grett aprise,f.125r
1300.Wyche xall be pleseyng to yower desyre,
1301.From Pylatt, yower hye justyce.
1302.He sentt yow word wyth lowly intentt;
1303.In ewery place he kepytt yower cummavndement,
1304.As he is bovnd be hys ofyce.

Inperator

1305.A, welcum, masengyr of grett pleseavns!
1306.Þe wrytyng anon lett me se!
1307.My juggys, anon gyffe atendans,
1308.To ondyrstond whatt žis wrytyng may be,
1309.Wethyr it be good, are ony deversyte,
1310.Or ellys natt for myn awayll--
1311.Declare me žis in all že hast!

Provost

1312.Syr, že sentens we woll dyscus,
1313.And it plese yower hye exseleyns;
1314.The intentt of žis pystull is žus:
1315.Pylatt recummendytt to yower presens,
1316.And of a prophett is že sentens,
1317.Whos name was callyd Jhesus.
1318.He is putt to dethe wyth vyolens,
1319.Onto žo lordys of ryall renown,
1320.Þerfor he was crucyfyed to ded,
1321.And syn was bervyd, as žey thowth reson.
1322.Also, he cleymyd hymsylf Son of že Godhed!
1323.Þe therd nygth he was stollyn away wyth treson,f.125v
1324.Wyth hys desypyllys žat to hym had dyleccyon,
1325.So wyth hym away žey ȝode.
1326.I merveyll how žey ded wyth že bodvys corupcyon--
1327.I trow žey wer fed wyth a froward fode!

Inperator

1328.Crafty was žer connyng, že soth for to seyn!
1329.Thys pystyll I wyll kepe wyth me yff I can,
1330.Also I wyll have cronekyllyd že ȝere and že reynne,
1331.Þat nevyr xall be forgott, whoso loke žeron.
1332.Masengyre, owt of žis town wyth a rage!
1333.Hold žis gold to ži wage,
1334.Mery for to make!

Nvncyus

1335.Farewell, my lord of grett renown,
1336.For owt of town my way I take.

Her entyr Mawdleyn wyth hyr dysypyll, žus seyyng:

Jherusalem

Mary Mav

1337.A, now I remembyr my Lord žat put was to ded
1338.Wyth že Jewys, wythowttyn gyltt or treson!
1339.Þe therd nygth he ros be že myth of hys Godhed;
1340.Vpon že Sonday had hys gloryus resurrexcyon,
1341.And now is že tyme past of hys gloryus asencyon;
1342.He steyyd to hevyn, and žer he is kyng.
1343.A! Hys grett kendnesse may natt fro my mencyon!
1344.Of alle manes tonggys he ȝaf vs knowyng,
1345.For to vndyrstond every langwage.
1346.Now have že dysypyllysl take žer passagef.126r
1347.To dyvers contreys her and ȝondyr,
1348.To prech and teche of hys hye damage--
1349.Full ferr ar my brothyrn departyd asondyr.

Her xall hevyn opyn, and Jhesus xall shew.

Heaven

Jhesus

1350.O, že onclypsyd sonne, tempyll of Salamon!
1351.In že mone I restyd, žat nevyr chonggyd goodnesse!
1352.In že shep of Noee, fles of Judeon,
1353.She was my tapyrnakyll of grett nobylinesse,
1354.She was že paleys of Phebus brygthnesse,
1355.She was že wessell of puere clennesse,
1356.Wher my Godhed ȝaff my manhod myth;
1357.My blyssyd mother, of demvre femynyte,
1358.For mankynd, že feynddys defens,
1359.Quewne of Jherusalem, žat heuenly cete,
1360.Empresse of hell, to make resystens.
1361.She is že precyus pyn, full of ensens,
1362.The precyus synamvyr, že body thorow to seche.
1363.She is že mvske aȝens že hertys of vyolens,
1364.Þe jentyll jelopher aȝens že cardyakyllys wrech.
1365.The goodnesse of my mothere no tong can expresse,
1366.Nere no clerke of hyre, hyre jovys can wryth.
1367.Butt now of my servantt I remembyr že kendnesse;f.126v
1368.Wyth heuenly masage I cast me to vesyte;
1369.Raphaell, myn angell in my syte,
1370.To Mary Mavdleyn decende in a whyle,
1371.Byd here passe že se be my myth,
1372.And sey she xall converte že land of Marcyll.

Primus Angelus

1373.O gloryus Lord, I woll resortt
1374.To shew your servant of yower grace.
1375.She xall labor for žat londys comfortt,
1376.From heuynesse žem to porchasse.

Tunc decendet angelus.

Jherusalem

1377.Abasse že novtt, Mary, in žis place!
1378.Ower Lordys preceptt žou must fullfyll.
1379.To passe že see in shortt space,
1380.Onto že lond of Marcyll.
1381.Kyng and quene converte xall ȝe,
1382.And byn amyttyd as an holy apostylesse.
1383.Alle že lond xall be techyd alonly be the,
1384.Goddys lawys onto hem ȝe xall expresse.
1385.Þerfore hast yow forth wyth gladnesse,
1386.Goddys commav[n]ddement for to fullfylle.

Mary Mav

1387.He žat from my person seuen dewilys mad to fle,f.127r
1388.Be vertu of hym alle thyng was wrowth;
1389.To seke thoys pepyll I woll rydy be.
1390.As žou hast commavnddytt, in vertv žey xall be browth.
1391.Wyth ži grace, good Lord in Deite,
1392.Now to že see I wyll me hy,
1393.Sum sheppyng to asspy.
1394.Now spede me, Lord in eternall glory!
1395.Now be my spede, allmyty Trenite!

Here xall entyre a shyp wyth a mery song.

The Ship

Shepman

1396.Stryke! Stryke! Lett fall an ankyr to grownd!f.126v
1397.Her is a fayer haven to se!
1398.Connyngly in, loke žat ye sownd!
1399.I hope good harbarow have xal wee!
1400.Loke žat we have drynke, boy žou!

Boy

1401.I may natt, for slep, I make God a wow!
1402.Þou xall abyde ytte, and žou were my syere!

Shepman

1403.Why, boy, we are rydy to go to dynere!
1404.Xall we no mete have?

Boy

1405.Natt for me, be of good chyr,f.127v
1406.Thowe ye be forhongord tyll ȝe rave,
1407.I tell yow plenly beforn!
1408.For swyche a cramp on me sett is,
1409.I am a poynt to fare že worse.
1410.I ly and wryng tyll I pysse,
1411.And am a poyntt to be forlorn!

Shepman

1412.Now, boy, whatt woll že žis seyll?

Boy

1413.Nothyng butt a fayer damsell!
1414.She shold help me, I know it well,
1415.Ar ellys I may rue že tyme žat I was born!

Shepman

1416.Be my trowth, syr boye, ȝe Xal be sped!
1417.I wyll hyr bryng onto yower bed!
1418.Now xall žou lern a damsell to wed--
1419.She wyll nat kysse že on skorn!

Bete hym.

Boy

1420.A skorn! No, no, I fynd it hernest!
1421.The dewile of hell motte že brest,
1422.For all my corage is now cast!
1423.Alasse! I am forlorn!

Jherusalem

Mary Mav

1424.Mastyr of že shepe, a word wyth the!f.128r

The Ship

Shepman

1425.All redy, fayer woman! Whatt wol ȝe?

Jherusalem

Mary Mav

1426.Of whense is thys shep? Tell ȝe me,
1427.And yf ȝe seyle wythin a whyle.

The Ship

Shepman

1428.We woll seyle žis same day,
1429.Yf že wynd be to ower pay.
1430.Þis shep žat I of sey,
1431.Is of že lond of Marcyll.

Jherusalem

Mary Mav

1432.Syr, may I natt wyth yow sayle?
1433.And ȝe xall have for yower awayle.

The Ship

Shepman

1434.Of sheppyng ye xall natt faylle,
1435.For vs že wynd is good and saffe.
1436.Yond žer is že lond of Tork[y]e
1437.I wher full loth for to lye!
1438.Yendyr is že lond of Satyllye--
1439.Of žis cors we thar nat abaffe.

Now xall že shepmen syng.

1440.Stryk! Beware of sond!
1441.Cast a led and in vs gyde!
1442.Of Marcyll žis is že kynggys lond.
1443.Go a lond, žow fayer woman, žis tyde,
1444.To že kynggys place. Yondyr may ȝe se.

Boy

1445.Sett of! Sett of from lond!
1446.All redy, mastyr, at thyn hand!f.128v

Her goth že shep owt of že place.

Marseilles

Mary Mav

1447.O Jhesu, ži mellyfluos name
1448.Mott be worcheppyd wyth reverens!
1449.Lord, gravnt me vyctore aȝens že fyndys flame,
1450.And yn ži lawys gyf žis pepyll credens!
1451.I wyll resortt be grett convenyens;
1452.On hys presens I wyll draw nere,
1453.Of my Lordys lawys to she[w] že sentens,
1454.Bothe of hys Godhed and of hys powere.

Here xall Mary entyr before že kyng.

Palace of the King of Marseilles

1455.Now, že hye Kyng Crist, mannys redempcyon,
1456.Mote save yow, syr kyng, regnyng in equite,
1457.And mote gydde yow že [way] toward sauasyon.
1458.Jhesu, že Son of že mythty Trenite,
1459.That was, and is, and evyr xall be,
1460.For mannys sowle že reformacyon,
1461.In hys name, lord, I beseche že,
1462.Wythin ži lond to have my mancyon.

Kyng of Marcylle

1463.Jhesu? Jhesu? Qwat deylle is hym žat?f.129r
1464.I defye že and žyn apenyon!
1465.Thow false lordeyn, I xal fell že flatt!
1466.Who made the so hardy to make swych rebon?

Mary Mav

1467.Syr, I com natt to že for no decepcyon,
1468.But žat good Lord Crist hether me compassyd.
1469.To receyve hys name, itt is yower refeccyon,
1470.And ži forme of mysbele[f] be hym may be losyd!

Kyng of Marcylle

1471.And whatt is žat lord žat thow speke of her?

Mary Mav

1472.Id est Salvator, yf thow wyll lere,
1473.Þe Secunde Person, žat hell ded conquare,
1474.And že Son of že Father in Trenyte!

Kyng of Marcylle

1475.And of whatt powyr is žat God žat ȝe reherse to me?

Mary Mav

1476.He mad hevyn and erth, lond and see,
1477.And all žis he mad of nowthe!

Kyng of Marcylle

1478.Woman, I pray že, answer me!
1479.Whatt mad God at že fyrst begynnyng?
1480.Thys processe ondyrstond wol
1481.That wold I lerne; itt is my plesyng!

Mary Mav

1482.Syr, I wyll declare al and sum,f.129v
1483.What from God fryst ded procede.
1484.He seyd, 'In principio erat verbum',
1485.And wyth žat he provyd hys grett Godhed!
1486.He mad heuen for ower spede,
1487.Wheras he sytth in tronys hyee;
1488.Hys mynystyrs next, as he save nede,
1489.Hys angelus and archangyllys all the compeny.
1490.Vpon že fryst day God mad all žis,
1491.As it was plesyng to hys intent.
1492.On že Munday, he wold natt mys
1493.To make sonne, mone, and sterrys, and že fyrmament,
1494.The sonne to begynne hys cors in že oryent,
1495.And evyr labor wythowtyn werynesse,
1496.And kepytt hys covrs into že occedentt.
1497.The Twysday, as I ondyrstond žis,
1498.Grett grace for vs he gan to incresse.
1499.Þat day he satt vpon watyris,
1500.As was lykyng to hys goodnesse,
1501.As holy wrytt berytt wettnesse.
1502.Þat tyme he made both see and lond,
1503.All žat werke of grett nobyilnesse,
1504.As it was plesyng to hys gracyus sond.
1505.On že Weddysday, ower Lord of mythef.130r
1506.Made more at hys plesyng:
1507.Fysche in flod, and fowle in flyth--
1508.And all žis was for ower helipyng.
1509.On the Thorsday, žat nobyll Kyng
1510.Mad dyverse bestys, grett and smale.
1511.He yaff hem erth to ther fedyng,
1512.And bad hem cressyn be hylle and dale.
1513.And on že Fryday God mad man,
1514.As it plesett hys hynesse most,
1515.Aftyr hys own semelytude than,
1516.And ȝaf hem lyfe of že Holy Gost.
1517.O[n] že Satyrday, as I tell can,
1518.All hys werkys he gan to blysse.
1519.He bad them multyply and incresse than,
1520.As it was plesyng to hys worthynesse.
1521.And on že Sonday, he gan rest take,
1522.As skryptur declarytt pleyn,
1523.Þat al shold reverens make
1524.To hyr Makar žat hem doth susteyn
1525.Vpon že Sonday to leuen in hys servyse,
1526.And hym alonly to serve, I tell yow pleyn.

Kyng of Marcylle

1527.Herke, woman, thow hast many resonnys grett!
1528.I thyngk, onto my goddys aperteynyng žey beth!
1529.But žou make me answer son, I xall že frett,
1530.And cut že tong owt of ži hed!

Mary Mav

1531.Syr, yf I seyd amys, I woll retur[n] agayn.f.130v
1532.Leve yower encomberowns of perturbacyon,
1533.And lett me know what yower goddys byn,
1534.And how žey may save vs from trevbelacyon.

Kyng of Marcylle

1535.Hens to že tempyll žat we ware,
1536.And žer xall thow se a solom syth.
1537.Com on all, both lesse and more,
1538.Thys day to se my goddys myth!

Here goth že kyng wyth all hys atendavnt to že tempyll.

Heathen Temple

1539.Loke now, qwatt seyyst thow be žis syth?
1540.How pleseavnttly žey stond, se thow how?
1541.Lord, I besech ži grett myth,
1542.Speke to žis Chrisetyn žat here sestt žou!
1543.Speke, god lord, speke! Se how I do bow!
1544.Herke, žou pryst! Qwat menytt all this?
1545.What? Speke, good lord, speke! What eylytt že now?
1546.Speke, as thow artt bote of all blysse!

Prysby

1547.Lord, he woll natt speke whyle Chriseten here is!

Mary Mav

1548.Syr kyng, and it plese yower gentylinesse,
1549.Gyff me lycens my prayors to make
1550.Onto my God in heven blysch,
1551.Sum merakyll to shewyn for yower sake!

Kyng of Marcylle

1552.Pray ži fylle tyll žen knees ake!

Mary Mav

1553.Dominur, illuminacio mea, quem timebo?
1554.Dominus, protecctor vite mee, a quo trepedabo?f.131r

Here xal že mament tremyll and quake.

1555.Now, Lord of lordys, to ži blyssyd name sanctificatt,
1556.Most mekely my feyth I recummend.
1557.Pott don že pryd of mamentys violatt!
1558.Lord, to ži lovyr ži goodnesse descend!
1559.Lett natt žer pryd to ži poste pretend,
1560.Wheras is rehersyd ži hye name Jhesus!
1561.Good Lord, my preor I feythfully send!
1562.Lord, ži rythwysnesse here dyscus!

Here xall comme a clowd from heven, and sett že tempyl on afyer, and že pryst and že cler xall synke, and že kyng gothe hom, žus seyyng:

Palace of the King of Marseilles

Kyng of Marcylle

1563.A! Owt! For angur I am žus deludyd!
1564.I wyll bewreke my cruell tene!
1565.Alas, wythin mysylfe I am concludytt!
1566.Þou woman, comme hether and wete whatt I mene!
1567.My wyff and I together many ȝerys have byn,
1568.And nevyr myth be conceyvyd wyth chyld;
1569.Yf žou for žis canst fynd a mene,
1570.I wyll abey ži God, and to hym be meke and myld.

Mary Mav

1571.Now, syr, syn žou seyst so,
1572.To my Lord I prye wyth reythfull bone.
1573.Beleve in hym, and in no mo,
1574.And I hope she xall be conceyvyd sone.

Kyng of Marcylle

1575.Awoyd, awoyd! I wax all seke!
1576.I wyll to bed žis same tyde!
1577.I am so wexyd wyth ȝen sueke,f.131v
1578.Þat heth nere to deth me dyth!

Here že kyng goth to bed in hast, and Mary goth into an old logge wythowt že gate, žus seyyng:

The Lodge

Mary Mav

1579.Now, Cryst, my creatur, me conserve and kepe,
1580.Þat I be natt confunddyd wyth žis reddure!
1581.For hungore and thurst, to že I wepe!
1582.Lord, demene me wyth mesuer!
1583.As žou savydyst Daniell from že lyounys rigur,
1584.Be Abacuk ži masengyre, relevyd wyth sustynovns,
1585.Good Lord, so helipe me and sokore,
1586.Lord, as itt is ži hye pleseawns!

Heaven

Jhesus

1587.My grace xall grow, and don decend
1588.To Mary my lovyr, žat to me doth call,
1589.Hyr ass[t]att for to amend.
1590.She xall be relevyd wyth sustinons corporall.
1591.Now, awngelys, dyssend to hyr in especyall,
1592.And lede hyr to že prynssys chambyr ryth.
1593.Bed hyre axke of hys good be weyys pacyfycal.
1594.And goo yow before hyr wyth reverent lyth!

Primus Angelus

1595.Blyssyd Lord, in ži syth
1596.We dyssend onto Mary.

Secundus Angelus

1597.We dyssend from yower blysse bryth--
1598.Onto yower cummavndement we aplye.

Tunc dissenditt angelus. Primus dyxit.

The Lodge

Primus Angelus

1599.Mary, ower Lord wyll comfortt yow send!f.132r
1600.He bad, to že kyng ye xuld take že waye,
1601.Hym to asay, yf he woll condesend,
1602.As he is slepyng, hem to asaye.

Secundus Angelus

1603.Byd hym releve yow, to Goddys pay,
1604.And we xal go before yow wyth solem lyth;
1605.In a mentyll of whyte xall be ower araye.
1606.The dorys xall opyn aȝens vs be ryth.

Mary Mav

1607.O gracyus God, now I vndyrstond!
1608.Thys clothyng of whyte is tokenyng of mekenesse.
1609.Now, gracyus Lord, I woll natt wond,
1610.Yower preseptt to obbey wyth lowlynesse.

Here goth Mary, wyth že angelys before hyre, to že kynggys bed, wyth lythys beryng, žus seyyng Mary:

Palace of the King of Marseilles

1611.Thow froward kyng, trobelows and wood,
1612.That hast at ži wyll all worddys wele,
1613.Departe wyth me wyth sum of ži good,
1614.That am in hongor, threst, and chelle;
1615.God hath že sent warnyngys felle!
1616.I rede že, tome, and amend ži mood!
1617.Beware of ži lewdnesse, for ži own hele!
1618.And thow, qwen, tvrne from ži good!

Here Mari woydyt, and že angyll and Mary congg hyr clotheyng, žus seyyng že kyng:

Kyng of Marcylle

1619.A, žis day is com! I am mery and glad!
1620.The son is vp and shynyth bryth!f.132v
1621.A mervelows shewyng in my slep I had,
1622.That sore me trobelyd žis same nyth--
1623.A fayer woman I saw in my syth,
1624.All in whyte was she cladd;
1625.Led she was wyth an angyll bryth,
1626.To me she spake wyth wordys sad.

Regina

1627.I trow from Good žat žey were sentt!
1628.In ower hartys we may have dowte.
1629.I wentt ower chambyr sholld a brentt,
1630.For že lyth žat žer was all abowth!
1631.To vs she spake wordys of dred,
1632.That we xuld help žem žat haue nede,
1633.Wyth ower godys, so God ded byd,
1634.I tell yow wythowtyn dowthe.

Kyng of Marcylle

1635.Now, semely wyff, ȝe sey ryth well.
1636.A knyth, anon, wythowtyn delay!
1637.Now, as žou hast byn trew as stylle,
1638.Goo fett žat woman before me žis daye!

Miles

1639.My sovereyn lord, I take že waye!
1640.She xall com at [y]ower pleseawns.
1641.Yower soveryn wyll I wyll goo saye--
1642.Itt is almesse hyr to awawns!

Thunc transit miles ad Mariam.

The Lodge

1643.Sped well, good woman! I am to že sentt,f.133r
1644.Yow for to speke wyth že kyng.

Mary Mav

1645.Gladly, syr, at hys intentt,
1646.I comme at hys own pleseyng!

Tunc transytt Maria ad regem.

Palace of the King of Marseilles

1647.The mythe and že powyre of že heye Trenyte,
1648.The wysdom of že Son, mott governe yow in ryth!
1649.The Holy Gost mott wyths yow be!
1650.What is yowre wyll? Sey me in sythe!

Kyng of Marcylle

1651.Thow fayer woman, itt is my delyth,
1652.Þe to refresch is myn intentt,
1653.Wyth mete and mony, and clothys for že nyth,
1654.And wyth swych grace as God hathe me lentt.

Mary Mav

1655.Than fullfylle že Goddys cummayndement,
1656.Pore folk in mysch[ef] žem to susteyn!

Kyng of Marcylle

1657.Now, blyssyd woman, reherse here presentt
1658.The joyys of yower Lord in heven.

Mary Mav

1659.A, blyssyd že ower, and blyssyd be že tyme,
1660.Þat to Goddys lawys ȝe wyll gyff credens!
1661.To yowerselfe ȝe make a glad pryme
1662.Aȝens že fenddys malycyows violens!
1663.From God above comit že influens,f.133v
1664.Be že Holy Gost into ži brest sentt down,
1665.For to restore ži offens,
1666.Þi sowle to bryng to ewyrlastyng salvacyon.
1667.Thy wyffe, she is grett wyth chyld!
1668.Lyke as žou desyerst, žou hast ži bone!

Regina

1669.A, ȝe! I fel ytt ster in my wombe vp and down!
1670.I am glad I have že in presens!
1671.O blyssyd womman, rote of ower savacyon,
1672.Þi God woll I worshep wyth dew reverens!

Kyng of Marcylle

1673.Now, fayer womman, sey me že sentens,
1674.I beseche že, whatt is ži name?

Mary Mav

1675.Syr, aȝens žat I make no resystens!
1676.Mary Mavdleyn, wythowtyn blame.

Kyng of Marcylle

1677.O blyssyd Mary, ryth well is me,
1678.Þat ewer I have abedyn žis daye!
1679.Now thanke I ži God, and specyally že,
1680.And so xall I do whyle I leve may.

Mary Mav

1681.Ȝe xall thankytt Petyr, my mastyr, wythowt delay!
1682.He is ži frend, stedfast and cler.
1683.To allmythy God he halp me pray,f.134r
1684.And he xall crestyn yow from že fynddys powyr,
1685.In že syth of God an hye!

Kyng of Marcylle

1686.Now, suerly ȝe answer me to my pay.
1687.I am ryth glad of žis tyddyngys!
1688.Butt, Mary, in all my goodys I sese yow žis day,
1689.For to byn at yower gydyng,
1690.And žem to rewlyn at yower pleseyng
1691.Tyll žat I comme hom agayn!
1692.I wyll axke of yow neythyr lond nore rekynyng,
1693.But I here delevyr yow powere pleyn!

Regina

1694.Now, worshepfull lord, of a bone I yow pray,
1695.And it be pleseyng to yower hye dygnite.

Kyng of Marcylle

1696.Madam, yower dysyere onto me say.
1697.What bone is žat ȝe desyere of me?

Regina

1698.Now, worshepfull sovereyn, in eche degre,
1699.Þat I may wyth yow goo,
1700.A Crestyn womman made to be.
1701.Gracyus lord, it may be soo.

Kyng of Marcylle

1702.Alas! že wyttys of worumen, how žey byn wylld!
1703.And žerof fallytt many a chanse!f.134v
1704.A! Why desyer it yow, and ar wyth chyld?

Regina

1705.A, my sovereyn, I am knett in care,
1706.But ȝe consedyr now žat I crave,
1707.For all že lowys žat ever ware,
1708.Behynd yow žat ȝe me nat leve!

Kyng of Marcylle

1709.Wyff, syn žat ȝe woll take žis wey of pryse,
1710.Þerto can I no more seyn.
1711.Now Jhesu be ower gyd, žat is hye justyce,
1712.And žis blyssyd womman, Mary Mavgleyn!

Mary Mav

1713.Syth ȝe ar consentyd to žat dede,
1714.The blyssyng of God gyff to yow wyll I.
1715.He xall save yow from all dred,
1716.In nomine Patrys, et Filij et Spiritus Sancti. Amen!

Ett tun navis venit in placeam, et navta dicit:

Ett tunc navis venit in placeam, et navta dicit:

The Ship

Shepman

1717.Loke forth, Grobbe, my knave,
1718.And tell me qwat tydyngys žou have,
1719.And yf žou aspye ony lond.

Boy

1720.Into že shrowdys I woll me hye!
1721.Be my fythe, a castell I aspye,
1722.And as I ondyrstond!

Shepman

1723.Sett žerwyth, yf we mown,
1724.For I wott itt is a havyn town
1725.Þat stondyt vpon a strond.

Ett tuncc transitt rex ad navem, et dicit rex:

Marseilles

Kyng of Marcylle

1726.How, good man, of whens is žat shep?f.135r
1727.I pray že syr, tell žou me.

The Ship

Shepman

1728.Syr, as for žat, I take no kepe!
1729.For qwat cavse enquire ȝe?

Marseilles

Kyng of Marcylle

1730.For cavsys of nede, seyle wold we,
1731.Ryth fayn we wold owyr byn!

The Ship

Shepman

1732.Ȝee, butt me thynkytt, so mote I the,
1733.So hastely to passe, yower spendyng is thyn!
1734.I trow, be my lyfe,
1735.Þou hast stollyn sum mannys wyffe!
1736.Þou woldyst lede hyr owt of lond!
1737.Nevereželes, so God me save,
1738.Lett se whatt I xall have,
1739.Or ellys I woll nat wend!

Marseilles

Kyng of Marcylle

1740.Ten marke I wyll že gyff,
1741.Yf žou wylt set me vp at že cleyff
1742.In že Holy Lond!

The Ship

Shepman

1743.Set of, boy, into že flod!

Boy

1744.I xall, mastyr! že wynd is good--
1745.Hens žat we were!

Lamentando regina.

Regina

1746.A, lady, hellp in žis nede,
1747.Þat in žis fiod we drench natt!
1748.A, Mary, Mary, flowyr of wommanned!
1749.O blyssyd lady, forȝete me nowth!

Kyng of Marcylle

1750.A, my dere wyffe, no dred ȝe have,f.135v
1751.Butt trost in Mary Mavdleyn,
1752.And she from perellys xall vs save!
1753.To God for vs she woll pravyn.

Regina

1754.A, dere hosbond, thynk on me,
1755.And save yowersylfe as long as ȝe may,
1756.For trewly itt wyll no otherwyse be!
1757.Full sor my hart it makytt žis day.
1758.A, že chyld žat betwyx my sydys lay,
1759.Þe wyche was conseyvyd on me be ryth--
1760.Alas, žat wommannys help is away!
1761.An hevy departyng is betwyx vs in syth,
1762.Fore now departe wee!
1763.For defawte of wommen here in my nede,
1764.Deth my body makyth to sprede.
1765.Now, Mary Mavdleyn, my sowle lede!
1766.In manus tuas; Domine!

Kyng of Marcylle

1767.Alas, my wyff is ded!
1768.Alas, žis is a carefull chans!
1769.So xall my chyld, I am adred,
1770.And for defawth of sustynons.
1771.Good Lord, ži grace gravnte to me!
1772.A chyld betwen vs of increse,f.136r
1773.An it is motherles!
1774.Help me, my sorow for to relesse,
1775.Yf ži wyl it be!

Shepman

1776.Benedicite, benedicite!
1777.Qwat wethyr may žis be?
1778.Grett grace for vs he gan to incresse.

Boy

1779.Mastyr, I žerto ley myn ere,
1780.It is for žis ded body žat we bere!
1781.Ower mast woll all asondyr!

Make redy for to cast hyr owt.

Kyng of Marcylle

1782.Nay, for Goddys sake, do natt so!
1783.And ȝe wyll hyr into že se cast,
1784.Gyntyll serys, for my love, do--
1785.Ȝendyr is a roch in the west--
1786.As ley hyr žeron all above,
1787.And my chyld hyr by.

Shepman

1788.As žerto I asent well.
1789.And she were owt of že wessell,
1790.All we xuld stond že more in hele,
1791.I sey yow, werely!

Tunc remigat ad montem et dicit rex:

The mountain

Kyng of Marcylle

1792.Ly here, wyff, and chyld že by.
1793.Blyssyd Mavdleyn be hyr rede!
1794.Wyth terys wepyng, and grett cavse why,
1795.I kysse yow both in žis sted.
1796.Now woll I pray to Mary myld
1797.To be žer gyde here.

Tunc remigat a monte, et navta dicit:

The Ship

Shepman

1798.Pay now, syr, and goo to lond,f.136v
1799.For here is že portt ȝaf, I ondyrstond;
1800.Ley down my pay in my hond,
1801.And belyve go me fro!

Kyng of Marcylle

1802.I gravnt že, syr, so God me save!
1803.Lo, here is all ži connownt,
1804.All redy žou xall it have,
1805.And a marke more žan ži gravnt!
1806.And žou, page, for ži good obedyentt,
1807.I gyff yow, besyde yower styntt,
1808.Eche of yow a marke for yower wage!

Shepman

1809.Now he žat mad bothe day and nyth,
1810.He sped yow in yower ryth,
1811.Well to go on yower passage!

Jherusalem

Petyr

1812.Now all creaturs vpon mold,
1813.Þat byn of Crystys creacyon,
1814.To worchep Jhesu žey are behold,
1815.Nore nevyr aȝens hym to make waryacyon.

Kyng of Marcylle

1816.Syr, feythfully I beseche yow žis daye:
1817.Wher Petyr že apostull is, wete wold I!

Petyr

1818.Itt is I, syr, wythowt delay!
1819.Of yower askyng, tell me qwy.

Kyng of Marcylle

1820.Syr, že soth I xall yow seyn,
1821.And tell yow myn intentt wythin a whyle.f.137r
1822.Þer is a woman, hyth Mary Mavdleyn,
1823.Þat hether hath laberyd me owt of Marcyll--
1824.Onto že wyche woman I thynk no gyle--
1825.And žis pylgramage cavsyd me to take.
1826.I woll tel yow more of že stylle,
1827.For to crestyn me from wo and wrake.

Petyr

1828.O, blyssyd be žet tyme žat ȝe are falle to grace,
1829.And ȝe wyll kepe yower beleve aftyr my techeyng,
1830.And alle-only forsake že fynd Saternas,
1831.The commavndme[n]ttys of God to have in kepyng!

Kyng of Marcylle

1832.Forsoth, I beleve in že Father, žat is of all wyldyng,
1833.And in že Son, Jhesu Cryst,
1834.Also in že Holy Gost, hys grace to vs spredyng!
1835.I beleve in Crystys deth, and hys vprysyng!

Petyr

1836.Syr, žan whatt axke ȝe?

Kyng of Marcylle

1837.Holy father, baptym, for charyte,
1838.Me to save in eche degre
1839.From že fyndys bond!

Petyr

1840.In že name of že Trenite,
1841.Wyth žis watyr I baptysse že,
1842.Þat žou mayst strong be,
1843.Aȝen že fynd to stond.

Tunc aspargit illum cum aqua.

Kyng of Marcylle

1844.A, holy fathyr, how my hart wyll be sorf.137v
1845.Of cummav[n]ddementt, and ȝe declare nat že sentens!

Petyr

1846.Syr, dayly ȝe xall lobor more and more,
1847.Tyll žat ȝe have very experyens.
1848.Wyth me xall ȝe wall to have more eloquens,
1849.And goo vesyte že stacyons, by and by;
1850.To Nazareth and Bedlem, goo wyth delygens,
1851.And be yower own inspeccyon, yower feyth to edyfy.

Kyng of Marcylle

1852.Now, holy father, derevorthy and dere,
1853.Myn intent now know ȝe.
1854.Itt is gon full to ȝere
1855.Þat I cam to yow owere že se,
1856.Crystys servont, and yower to be,
1857.And že lave of hym evyr to fulfyll.
1858.Now woll I hom into my contre.
1859.Yower pvere blyssynd gravnt vs tylle
1860.Þat, feythfully, I crave!

Petyr

1861. Now in že name of Jhesu,
1862.Cum patre et Sancto Speritu,
1863.He kepe že and save!

Et tunc rex transit ad navem, et dicit rex:

Kyng of Marcylle

1864.Hold ner, shepman, hold, hold!

The Ship

Boy

1865.Syr, ȝendyr is on callyd aftyr cold!

Shepman

1866.A, syr! I ken yow of old!
1867.Be my trowth, ȝe be welcum to me!

Jherusalem

Kyng of Marcylle

1868.Now, gentyll marranere, I že žray,f.138r
1869.Whatsoewer žat I žay,
1870.In all že hast žat ȝe may,
1871.Help me owyr že se!

The Ship

Shepman

1872.In good soth we byn atenddawntt!
1873.Gladly ȝe xall have yower gravnt,
1874.Wythowtyn ony connownt.
1875.Comme in, in Goddys name!
1876.Grobbe, boy! že wynd is nor-west!
1877.Fast abowth že seyle cast!
1878.Rere vp že seyll in all že hast,
1879.As well as žou can!

Kyng of Marcylle

1880.Mastyr of že shyp, cast forth yower yee!
1881.Me thynkyt že rokke I gyn to aspye!
1882.Gentyll mastyr žether vs gye--
1883.I xall qwyt yower mede.

Shepman

1884.I[n] feyth, it is že same ston
1885.Þat yower wyff lyeth vpon!
1886.Ye xall be žer even anon,
1887.Werely, indede!

Et tunc navis venit adcirca placeam. Rex dicit:

The mountain

Kyng of Marcylle

1888.O žou myty Lord of heven region,
1889.Ȝendyr is my babe of myn own nature,
1890.Preservyd and keptt from all corrtipcyon!
1891.Blyssyd be žat Lords žat že dothe socure,
1892.And my wyff lyeth here, fayer and puer!
1893.Fayere and clere is hur colour to se!
1894.A, good Lord, yower grace wyth vs indure,
1895.My wyvys lyfe for to illumyn.f.138v
1896.A, blyssyd be žat puer vergyn!
1897.From grevos slepe she gynnyt revyve!
1898.A, že sonne of grace on vs doth shynne!
1899.Now blyssyd be God, I se my wyff alyve!

Regina

1900.O virgo salutata, for ower savacyon!
1901.O pulcra et casta, cum of nobyll alyavns!
1902.O almyty Maydyn, ower sowlys confortacyon!
1903.O demvr Mavdlyn, my bodyys sustynavns!
1904.Þou hast wr[a]ppyd vs in wele from all waryawns,
1905.And led me wyth my lord i[n]to že Holy Lond!
1906.I am baptysyd, as ye are, be Maryvs gyddavns,
1907.Of Sent Petyrys holy hand.
1908.I sye že blyssyd crosse žat Cryst shed on hys precyvs blod;
1909.Hys blyssyd sepulcur also se I.
1910.Whe[r]for, good hosbond, be mery in mode,
1911.For I have gon že stacyounys, by and by!

Kyng of Marcylle

1912.I thanke it Jhesu, wyth hart on hye!
1913.Now have I my wyf and my chyld both!
1914.I thank ytt Mavdleyn and Ower Lady, --
1915.And evyr shall do, wythowtyn othe.

Et tunc remigant a monte, et navta dicit:

The Ship

Shepman

1916.Now ar ye past all perelle--f.139r
1917.Her is že lond of Marcylle!
1918.Now goo a lond, syr, whan ȝe wyll,
1919.I prye yow for my sake!

Marseilles

Kyng of Marcylle

1920.Godamercy, jentyll marraner!
1921.Here is ten poundys of nobyllys cler,
1922.And euer že frynd both ferre and nere,
1923.Cryst save že from wo and wrake!

Here goth že shep owt of že place, and Mavd seyth:

Mary Mav

1924.O dere fryndys, be in hart stabyll!
1925.And [thynk] how dere Cryst hathe yow bowth!
1926.Aȝens God, be nothyng vereabyll--
1927.Thynk how he mad all thyng of nowth!
1928.Thow yow in poverte sumtyme be browth,
1929.[ȝ]itte be in charyte both nyth and day,
1930.For žey byn blyssyd žat so byn sowth,
1931.For 'pavpertas est donum Dei'.
1932.God blyssyt alle žo žat byn meke and good,
1933.And he blyssyd all žo žat wepe for synne.
1934.Þey be blyssyd žat že hungor and že thorsty gyff fode;
1935.Þey be blyssyd žat byn mercyfull aȝen wrecched men;
1936.Þey byn blyssyd žat byn dysstroccyon of synne--
1937.Thes byn callyd že chyldyren of lyfe,
1938.Onto že wyche blysse bryng both yow and mef.139v
1939.That for vs dyyd on že rode tre! Amen.

Here xall že kyng and že quvene knele doun. Rex dicit:

Kyng of Marcylle

1940.Heyll be žou, Mary! Ower Lord is wyth the!
1941.The helth of ower sowllys, and repast contemplatyff!
1942.Heyll, tabyrnakyll of že blyssyd Trenite!
1943.Heyll, covnfortabyll sokore for man and wyff!

Regina

1944.Heyll, žou chosyn and chast of wommen alon!
1945.It passyt my wett to tell ži nobyllnesse!
1946.Þou relevyst me and my chyld on že rokke of ston,
1947.And also savyd vs be žis hye holynesse.

Mary Mav

1948.Welcum hom, prynse and prynsses bothe!
1949.Welcum hom, yong prynsse of dew and ryth!
1950.Welcum hom to your own erytage wythowt othe,
1951.And to alle yower pepyll present in syth!
1952.Now ar ȝe becum Goddys own knygth,
1953.For sowle helth salve ded ȝe seche,
1954.In hom že Holy Gost hath take resedens,
1955.And drevyn asyde all že desepcyon of wrech.
1956.And now have ȝe a knowle[ge] of že sentens,
1957.How ȝe xall com onto grace!
1958.But now in yower godys aȝen I do yow sese.
1959.I trost I have governyd žem to yower hertys ese.f.140r
1960.Now woll I labor forth, God to plese,
1961.More gostly strenkth me to purchase!

Kyng of Marcylle

1962.O blyssyd Mary, to comprehend
1963.Ower swete sokor, on vs have pete!

Regina

1964.To departe from vs, why shovid ȝe pretende?
1965.O blyssyd lady, putt vs nat to žat poverte!

Mary Mav

1966.Of yow and yowers I wyll have rememberavns,
1967.And dayly [y]ower bede woman for to be,
1968.Þat alle wyckydnesse from yow may have deleverans,
1969.In quiet and rest žat leve may ȝe!

Kyng of Marcylle

1970.Now thanne, yower puere blyssyng gravnt vs tylle.

Mary Mav

1971.The blyssyn of God mott yow fulfyll.
1972.Ille vos benedicatt, qui sene fine vivit et regnat!

Her goth Mary into že wyldyrnesse, žus seyyng Rex:

Kyng of Marcylle

1973.A! We may syyn and wepyn also,
1974.Þat we have forgon žis lady fre--
1975.It brynggytt my hart in care and woo--
1976.Þe whech ower gydde and governor shovld a be!

Regina

1977.Þat doth perswade all my ble,
1978.Þat swete sypresse, žat she wold so.
1979.In me restytt neyther game nor gle
1980.That she wold from owere presens goo.f.140v

Kyng of Marcylle

1981.Now of hyr goyng I am nothyng glad!
1982.But my londdys to gyddyn I mvst aplye,
1983.Lyke as Sancte Peter me badde,
1984.Chyrchys in cetyys I woll edyfye;
1985.And whoso aȝens ower feyth woll replye,
1986.I woll ponysch [s]wych personnys wyth perplyxcyon!
1987.Mahond and hys lawys I defye!
1988.A, hys pryde owt of my love xall have polucyon,
1989.And holle onto Jhesu I me betake!

Mari in herimo.

Wilderness

Mary Mav

1990.In žis deserte abydyn wyll wee,
1991.My sowle from synne for to save;
1992.I wyll evyr abyte me wyth humelyte,
1993.And put me in pacyens, my Lord for to love.
1994.In charyte my werkys I woll grave,
1995.And in abstynens, all davys of my lyfe.
1996.Thus my concyens of me doth crave;
1997.Than why shold I wyth my consyens st[r]yffe?
1998.And ferdarmore, I wyll leven in charyte,
1999.At že reverens of Ower Blyssyd Lady,
2000.In goodnesse to be lyberall, my sowle to edyfye.
2001.Of wordly fodys I wyll leve all refeccyon;
2002.Be že fode žat commyt from heven on hye,
2003.Thatt God wyll me send, be contemplatyff.f.141r

Heaven

Jhesus

2004.O, že swettnesse of prayors sent onto me
2005.Fro my wel-belovyd frynd wythowt waryovns!
2006.Wyth gostly fode relevyd xall she be.
2007.Angellys! Into že clowdys ye do hyr havns,
2008.Þer fede wyth manna to hyr systynovns.
2009.Wyth joy of angyllys, žis lett hur receyve.
2010.Byd hur injoye wyth all hur afyawns,
2011.For fynddys frawd xall hur non deseyve.

Primus Angelus

2012.O žou redulent rose, žat of a vergyn sprong
2013.O žou precyus palme of wytory!
2014.O žou osanna, angellys song!
2015.O precyus gemme, born of Ower Lady!
2016.Lord, ži commav[n]ddement we obbey lowly!
2017.To ži servant žat žou hast gravntyd blysse,
2018.We angellys all obeyyn devowtly.
2019.We woll desend to yen wyldyrnesse.

Here xall to angyllys desend into wyldyrnesse, and other to xall bryng an oble, opynly aperyng aloft in že clowddys; že to benethyn xall bryng Mari, and she xall receyve že bred, and žan go aȝen into wyldyrnesse.

Wilderness

Secundus Angelus

2020.Mari, God gretyt že wyth hevenly influens!
2021.He hath sent že grace wyth hevenly synys.
2022.Þou xall byn onoryd wyth joye and reverens,
2023.Inhansyd in heven above wergynnys!f.142v
2024.Þou hast byggyd že here among spynys--
2025.God woll send že fode be revelacyon.
2026.Þou xall be receyvyd into že clowddys,
2027.Gostly fode to reseyve to ži savacyon.

Mary Mav

2028.Fiat voluntas tua in heven and erth!
2029.Now am I full of joye and blysse!
2030.Lavd and preyse to žat blyssyd byrth!
2031.I am redy, as hys blyssyd wyll isse.

Her xall she be halsyd wyth angellys wyth reverent song. Asumpta est Maria in nubibus. Celi gavdent, angeli lavdantes felium Dei, et dicit Mari:

The Cloud

2032.O žou Lord of lorddys, of hye domenacyon!
2033.In hewen and erth worsheppyd be ži name.
2034.How žou devydyst me from hovngure and wexacyon!
2035.O gloryus Lord, in že is no fravddys nor no defame!
2036.But I xuld serve my Lord, I were to blame,
2037.Wych fulIfyllyt me wyth so gret felicete,
2038.Wyth melody of angyllys shewit me gle and game,
2039.And have fed me wyth fode of most delycyte!

Her xall speke an holy prest in že same wyldyrnesse, žus seyyng že prest:

Wilderness

Prest

2040.O Lord of lorddys! What may žis be?
2041.So gret mesteryys shewyd from heven,
2042.Wyth grett myrth and melody
2043.Wyth angyllys brygth as že lewyn!f.143r
2044.Lord Jhesu, for ži namys sewynne,
2045.As gravnt me grace žat person to se!

Her he xal go in že wyldyrnesse and spye Mari in hyr devocyon, žus seyyng že prest:

2046.Heyl, creature, Crystys delecceon!
2047.Heyl, swetter žan sugur or cypresse!
2048.Mary is ži name be angyllys relacyon;
2049.Grett art žou wyth God for ži perfythnesse!
2050.Þe joye of Jherusallem shewyd že expresse,
2051.Þe wych I nevyr save žis thirty wyntyr and more!
2052.Wherfor I know well žou art of gret perfy[t]nesse,
2053.I woll pray yow hartely to she[w] me of yower Lord!

Mary Mav

2054.Be že grace of my Lord Ihesus
2055.Þis thirty wyntyr žis hath byn my selle,
2056.And thryys on že day enhansyd žus
2057.Wyth more joy žan ony tong can telle
2058.Nevyr creature cam žer I dwelle,
2059.Tyme nor tyde, day nore nyth,
2060.Þat I can wyth spece telle,
2061.But alonly wyth Goddys angyllys brygth.
2062.But žou art wolcum onto my syth,
2063.Yf žou be of good conversacyon.
2064.As I thynk in my delyth,
2065.Thow sholddyst be a man of devocyon.f.143v

Prest

2066.In Crystys lav I am sacryed a pryst,
2067.Mynystryyd be angelys at my masse.
2068.I sakor že body of ower Lord Jhesu Cryst,
2069.And be žat holy manna I leve in sowthfastnesse.

Mary Mav

2070.Now I rejoyse of yower goodnesse,
2071.But tyme is comme žat I xall asende.

Prest

2072.I recummend me wyth all vmbylnesse;
2073.Onto my sell I woll pretend.

Her xall že prest go to hys selle, žus seyyng Jhesus:

Heaven

Jhesus

2074.Now xall Mary have possessyon,
2075.Be ryth enirytawns a crown to bere.
2076.She xall be fett to evyrlastyng savacyon,
2077.In joye to dwell wythowtyn fere.
2078.Now, angelys, lythly žat ȝe were ther!
2079.Onto že prystys sell apere žis tyde.
2080.My body in forme of bred žat he bere,
2081.Hur for to hossell, byd hym provyde.

Primus Angelus

2082.O blyssyd Lord, we be redy,
2083.Yower massage to do wythowtyn treson!

Secundus Angelus

2084.To hyr I wyll goo and make reportur,
2085.How she xall com to yower habytacyon.

Here xall to angellys go to Mary and to že prest, žus seyyng že angellys to že prest:

The priest's cell

Primus Angelus

2086.Syr pryst, God cummav[n]dytt from heven region
2087.Ȝe xall go hosyll hys servont expresse,
2088.And we wyth yow xall take mynystracyonf.144r
2089.To bere lyth before hys body of worthynesse.

Prest

2090.Angyllys, wyth all vmbyllnesse,
2091.In a westment I wyll me aray,
2092.To mynystyr my Lord of gret hynesse;
2093.Straytts žerto I take že way!

In herimo.

Wilderness

Secundus Angelus

2094.Mary, be glad, and in hart strong
2095.To reseyve že palme of grett wytory!
2096.Þis day ȝe xall be reseyvyd wyth angellys song!
2097.Yower sowle xal I departe from yower body.

Mary Mav

2098.A, good Lord, I thank že wythowt weryawns!
2099.Þis day I am grovndyd all in goodnesse,
2100.Wyth hart and body conclvdyd in substawns.
2101.I thanke že, Lord, wyth speryt of perfythnesse!

Hic aparuit angelus et presbiter cum corpus domenicum.

Prest

2102.Þou blyssyd woman, invre in mekenesse,
2103.I have browth že že bred of lyf to ži syth,
2104.To make že suere from all dystresse,
2105.Þi sowle to bryng to euerlastyng lyth.

Mary Mav

2106.O žou mythty Lord of hye mageste,
2107.Þis celestyall bred for to determyn,
2108.Thys tyme to reseyve it in me,
2109.My sowle žerwyth to illumyn.f.144v

Her she reseyvyt it.

2110.I thank že, Lord of ardent love!
2111.Now I know well I xall nat opprese.
2112.Lord, lett me se ži joyys above!
2113.I recummend my sowle onto ži blysse!
2114.Lord, opyn ži blyssyd gatys!
2115.Thys erth at thys tyme fervenly I kysse!
2116.In manus tuas, Domine!
2117.Lord, wyth ži grace me wysse!
2118.Commendo spiritum meum! Redomisti me,
2119.Domine Devs veritatis!

Primus Angelus

2120.Now reseyves we žis sowle, as reson is,
2121.In heven to dwelle vs among.

Secundus Angelus

2122.Wythowtyn end to be in blysse!
2123.Now lett vs syng a mery song!

Gavdent in celis.

Prest

2124.O good God, grett is ži grace!
2125.O Jhesu, Jhesu! Blessyd be ži name!
2126.A, Mary, Mary! Mych is ži solas,
2127.In heven blysse wyth gle and game!
2128.Þi body wyl I cure from alle manyr blame,
2129.And I wyll passe to že bosshop of že sete
2130.Thys body of Mary to berye be name,
2131.Wyth alle reverens and solemnyte.
2132.Sufferens of žis processe, thus enddyt že sentensf.145r
2133.That we have plavyd in yower syth.
2134.Allemythty God, most of magnyfycens,
2135.Mote bryng yow to hys blysse so brygth,
2136.In presens of žat Kyng!
2137.Now, frendys, thus endyt thys mater--
2138.To blysse bryng žo žat byn here!
2139.Now, clerkys, wyth woycys cler,
2140.'Te Deum lavdamus' lett vs syng!